Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חבר
אמר
לי
לכתוב
שיר
עליך
друг
сказал
мне
написать
песню
о
тебе,
על
כל
מה
שראיתי
בפניך
обо
всем,
что
я
видел
в
твоих
глазах,
על
השלווה
ללא
מילים
о
спокойствии
без
слов,
הניחוחות
והצלילים
ароматах
и
звуках,
הכל
היה
כל
כך
יפה
בעיניך
все
было
так
прекрасно
в
твоих
глазах.
זוכר
את
השבילים
לבית
הספר
помню
тропинки
к
школе,
את
כל
המנגינות
מתוך
החדר
все
мелодии
из
твоей
комнаты,
כשהקשבת
איך
אני
שר
когда
ты
слушал,
как
я
пою,
עם
המבט
המאושר
со
счастливым
взглядом
והחיוך
המתחבא
בין
שפתיך
и
улыбкой,
прячущейся
на
твоих
губах.
על
הדרכים
שכה
אהבת
לטפח
о
дорогах,
которые
ты
так
любил
лелеять,
אני
הלכתי
וניסיתי
לנצח
я
шел
и
пытался
победить,
ולא
תמיד
הבנתי
איך
и
не
всегда
понимал,
как,
כי
לא
הכל
הולך
ведь
не
все
получается,
אני
שונה
ממך
אבל
מאד
כמוך
я
отличаюсь
от
тебя,
но
очень
на
тебя
похож.
הבית
הישן
מזמן
איננו
старого
дома
давно
нет,
עברנו,
התקדמנו,
השתנינו
мы
переехали,
продвинулись,
изменились
וממלאים
את
החסר
и
заполняем
пустоту
בפרצופים
דומים
יותר
более
похожими
лицами,
למה
שכל
אחד
חשב
שחסר
לו
тем,
чего,
как
каждый
думал,
ему
не
хватало.
על
הדרכים
שכה
אהבת
לטפח
о
дорогах,
которые
ты
так
любил
лелеять,
אני
הלכתי
וניסיתי
לנצח
я
шел
и
пытался
победить,
ולא
תמיד
הבנתי
איך
и
не
всегда
понимал,
как,
כי
לא
הכל
הולך
ведь
не
все
получается,
אני
שונה
ממך
אבל
מאד
כמוך
я
отличаюсь
от
тебя,
но
очень
на
тебя
похож.
הזמן
עבר
ולא
דיברנו
время
шло,
и
мы
не
говорили,
אבא,
סלח
לי
отец,
прости
меня,
לקח
לי
זמן
כדי
להבין,
אתה
שייך
לי
мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
ты
принадлежишь
мне,
כמו
שאני
שייך
לך
как
я
принадлежу
тебе,
כמו
שאני
אוהב
אותך
как
я
люблю
тебя,
בוא
לא
נשמור
בפנים
יותר
ונדבר
давай
больше
не
будем
держать
это
в
себе
и
поговорим.
חבר
אמר
לי
לכתוב
שיר
עליך
друг
сказал
мне
написать
песню
о
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: שבת שלומי, מדלי דורון
Album
אבא
Veröffentlichungsdatum
01-01-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.