Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
צוותא (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
Zavta (Caesarea 1995 „Die dreifache Show“)
זה
כבר
כמה
ימים
Es
sind
schon
ein
paar
Tage
her,
שב"צוותא"
מופיע
זמר
מחופש
dass
in
„Zavta“
ein
verkleideter
Sänger
auftritt,
עם
שירים
מאתמול,
mit
Liedern
von
gestern,
שאיש
לא
יבין,
die
niemand
verstehen
wird,
שאיש
לא
יתפוס.
die
niemand
begreifen
wird.
ורק
את
באולם,
לבדך,
Und
nur
du
sitzt
im
Saal,
allein,
מקשיבה
ובוכה
בשבילו.
hörst
zu
und
weinst
für
ihn.
על
מה
את
בוכה?
Worüber
weinst
du?
שירים
זה
גיטרות
וחלומות.
Lieder
sind
Gitarren
und
Träume.
כן
אחרי
השירים
Ja,
nach
den
Liedern
אקח
אותך
ואת
צעירה,
nehme
ich
dich
mit,
und
du
bist
jung,
ורוח
של
עיר
תנשב
בודדים,
und
ein
Wind
der
Stadt
weht
durch
Einsame,
כן,
הרוח
נושבת
קרירה.
ja,
der
Wind
weht
kühl.
וסדרן
מנומנם
מקיבוץ
בגליל,
Und
ein
schläfriger
Ordner
aus
einem
Kibbuz
im
Galil,
שעזב
את
הכל,
ישאל:
"מה
השעה?"
der
alles
zurückließ,
wird
fragen:
„Wie
spät
ist
es?“
ואת
תעני,
Und
du
antwortest,
שבכית,
ואין
לך
שעות.
dass
du
geweint
hast
und
keine
Stunden
für
dich
hast.
כך
עובר
לו
יום
ועוד
יום,
וכאילו
השמש
So
vergeht
ein
Tag
und
noch
ein
Tag,
und
als
ob
die
Sonne
היא
עוברת
אותנו
נמוך,
כי
אנחנו
כמו
כל
אחד.
uns
tief
passiert,
weil
wir
wie
alle
sind.
אם
נהיה
פה
מחר
צלצלי
אלי
כבר
בתשע,
Wenn
wir
morgen
hier
sind,
ruf
mich
schon
um
neun
an,
כי
אחר
כך
אצא
מי
יודע
מתי
אחזור.
denn
danach
gehe
ich
raus,
wer
weiß,
wann
ich
zurückkomme.
זה
כבר
כמה
ימים
Es
sind
schon
ein
paar
Tage
her,
שב"צוותא"
מלא
והרבה
אנשים,
dass
„Zavta“
voll
ist
und
viele
Leute,
מחפשים
במי
מדובר,
suchen,
um
wen
es
geht,
ועל
מי
נכתב
השיר.
und
über
wen
das
Lied
geschrieben
wurde.
ורק
את
באולם
לבדך,
Und
nur
du
sitzt
im
Saal,
allein,
מקשיבה,
או
אולי
נרדמת,
hörst
zu
oder
schläfst
vielleicht
ein,
לא
רואה
את
עינייך,
siehst
meine
Augen
nicht,
כי
עסוק
באורות,כן
weil
du
mit
den
Lichtern
beschäftigt
bist,
ja,
ועסוק
בלהיות
זמר.
und
damit
beschäftigt,
ein
Sänger
zu
sein.
כן,
אחרי
השירים
אקח
אותך
ואת
צעירה.
Ja,
nach
den
Liedern
nehme
ich
dich
mit,
und
du
bist
jung.
בסרטים
גיבורים,
In
Filmen
Helden,
עם
פרופיל
מוצלח,
כן
mit
einem
gelungenen
Profil,
ja,
גם
שלך
נראה
לא
רע.
auch
deins
sieht
nicht
schlecht
aus.
ובמאי
מעוניין
מדיזנגוף
Und
ein
interessierter
Regisseur
von
der
Dizengoff
יאמר
שיש
לך
עתיד,
wird
sagen,
dass
du
eine
Zukunft
hast,
את
יודעת
זה
בלוף,
du
weißt,
das
ist
ein
Bluff,
החיים
לא
דומים
לסרטים
das
Leben
ist
nicht
wie
Filme.
בחיים
עובר
לו
יום...
Im
Leben
vergeht
ein
Tag...
זה
כבר
כמה
ימים
Es
sind
schon
ein
paar
Tage
her,
שב"צוותא"
תלויה
מודעה
קרועה,
dass
in
„Zavta“
ein
zerrissenes
Plakat
hängt,
על
חשבון
המזמין,
auf
Rechnung
des
Bestellers,
תהיה,
או
אולי
לא
es
wird,
oder
vielleicht
auch
nicht,
תהיה
הופעה.
eine
Vorstellung
geben.
ורק
את
באולם
Und
nur
du
wirst
im
Saal
sein,
תהיי
שם
כדי
לבכות
הצגת
בכורה,
um
bei
der
Premiere
zu
weinen,
ואולי
אז
אקום,
ואגש,
ונרקוד
und
vielleicht
stehe
ich
dann
auf,
komme,
und
wir
tanzen,
או
שהסוף
לא
יהיה
כל
כך
רע.
oder
das
Ende
wird
nicht
so
schlimm
sein.
כי
עובר
לו
יום...
Denn
es
vergeht
ein
Tag...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי, עין הבר ניצן
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.