Shlomo Artzi feat. Ishay Ribo - שדות של אירוסים - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

שדות של אירוסים - Live - ישי ריבו , Shlomo Artzi Übersetzung ins Deutsche




שדות של אירוסים - Live
Schwertlilienfelder - Live
שם היו בתים פזורים איים איים
Dort standen Häuser verstreut, wie Inseln, wie Inseln
שם ילדותי ומה איתי
Dort war meine Kindheit, und was ist mit mir?
אני אקדח טעון געגועים
Ich bin eine Pistole, geladen mit Sehnsucht
וזה חוזר, את מבינה
Und es kommt zurück, verstehst du,
חוזר אלי בחדר
kommt zu mir zurück ins Zimmer.
כל שיר הוא זכרון בלתי נמנע
Jedes Lied ist eine unvermeidliche Erinnerung.
באיצטדיון נדהם וצר מלהכיל
Im Stadion, erstaunt und zu eng, um es zu fassen,
עם כל בני האדם אני יושב
sitze ich mit all den Menschen,
מחכה שהקונצרט יתחיל
warte darauf, dass das Konzert beginnt.
הלהקה כבר מוכנה
Die Band ist schon bereit,
האצבע על ההדק
der Finger am Abzug.
כל שיר הוא זכרון בלתי נמנע
Jedes Lied ist eine unvermeidliche Erinnerung.
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Damals hatte ich kein großes Auto,
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
damals wusste ich nicht, was an seinem Rand war,
של הרחוב היחידי
der einzigen Straße,
שמעברו היו כמוסים
jenseits derer verborgen lagen
סודות, שדות של אירוסים
Geheimnisse, Schwertlilienfelder.
שם היו בתים דומים בלילה, מי הבדיל
Dort waren die Häuser nachts gleich, wer konnte sie unterscheiden?
ולפעמים משם באים אלי
Und manchmal kommen von dort zu mir
עוד ילדים אולי לא ילדים
noch Kinder, vielleicht keine Kinder mehr.
זו לא אותה המדינה
Es ist nicht mehr dasselbe Land,
כבר לא אותו החדר
nicht mehr dasselbe Zimmer,
רק שיר כמו זכרון בלתי נמנע
nur ein Lied wie eine unvermeidliche Erinnerung.
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Damals hatte ich kein großes Auto,
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
damals wusste ich nicht, was an seinem Rand war,
של הרחוב היחידי
der einzigen Straße,
שמעברו היו כמוסים
jenseits derer verborgen lagen
סודות, שדות של אירוסים
Geheimnisse, Schwertlilienfelder.
עכשיו על כביש מהיר במכונית שאת קנית
Jetzt auf der Autobahn, im Auto, das du gekauft hast,
אני נוהג זהיר מאנשים
fahre ich vorsichtig, vor Menschen,
מחלומות, מרוח גזענית
vor Träumen, vor rassistischem Geist.
זו לא אותה המדינה
Es ist nicht mehr dasselbe Land,
כבר לא אותו החדר
nicht mehr dasselbe Zimmer,
רק שיר כמו זכרון בלתי נמנע
nur ein Lied wie eine unvermeidliche Erinnerung.
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Damals hatte ich kein großes Auto,
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
damals wusste ich nicht, was an seinem Rand war,
של הרחוב היחידי
der einzigen Straße,
שמעברו היו כמוסים
jenseits derer verborgen lagen
סודות, שדות של אירוסים
Geheimnisse, Schwertlilienfelder.
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Damals hatte ich kein großes Auto,
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
damals wusste ich nicht, was an seinem Rand war,
של הרחוב היחידי
der einzigen Straße,
שמעברו היו כמוסים
jenseits derer verborgen lagen
סודות, שדות של אירוסים.
Geheimnisse, Schwertlilienfelder.





Autoren: ארצי שלמה, גזית רביב


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.