Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שדות של אירוסים - Live
Schwertlilienfelder - Live
שם
היו
בתים
פזורים
איים
איים
Dort
standen
Häuser
verstreut,
wie
Inseln,
wie
Inseln
שם
ילדותי
ומה
איתי
Dort
war
meine
Kindheit,
und
was
ist
mit
mir?
אני
אקדח
טעון
געגועים
Ich
bin
eine
Pistole,
geladen
mit
Sehnsucht
וזה
חוזר,
את
מבינה
Und
es
kommt
zurück,
verstehst
du,
חוזר
אלי
בחדר
kommt
zu
mir
zurück
ins
Zimmer.
כל
שיר
הוא
זכרון
בלתי
נמנע
Jedes
Lied
ist
eine
unvermeidliche
Erinnerung.
באיצטדיון
נדהם
וצר
מלהכיל
Im
Stadion,
erstaunt
und
zu
eng,
um
es
zu
fassen,
עם
כל
בני
האדם
אני
יושב
sitze
ich
mit
all
den
Menschen,
מחכה
שהקונצרט
יתחיל
warte
darauf,
dass
das
Konzert
beginnt.
הלהקה
כבר
מוכנה
Die
Band
ist
schon
bereit,
האצבע
על
ההדק
der
Finger
am
Abzug.
כל
שיר
הוא
זכרון
בלתי
נמנע
Jedes
Lied
ist
eine
unvermeidliche
Erinnerung.
אז
לא
היתה
לי
מכונית
גדולה
Damals
hatte
ich
kein
großes
Auto,
אז
לא
ידעתי
מה
יש
בשוליו
damals
wusste
ich
nicht,
was
an
seinem
Rand
war,
של
הרחוב
היחידי
der
einzigen
Straße,
שמעברו
היו
כמוסים
jenseits
derer
verborgen
lagen
סודות,
שדות
של
אירוסים
Geheimnisse,
Schwertlilienfelder.
שם
היו
בתים
דומים
בלילה,
מי
הבדיל
Dort
waren
die
Häuser
nachts
gleich,
wer
konnte
sie
unterscheiden?
ולפעמים
משם
באים
אלי
Und
manchmal
kommen
von
dort
zu
mir
עוד
ילדים
אולי
לא
ילדים
noch
Kinder,
vielleicht
keine
Kinder
mehr.
זו
לא
אותה
המדינה
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Land,
כבר
לא
אותו
החדר
nicht
mehr
dasselbe
Zimmer,
רק
שיר
כמו
זכרון
בלתי
נמנע
nur
ein
Lied
wie
eine
unvermeidliche
Erinnerung.
אז
לא
היתה
לי
מכונית
גדולה
Damals
hatte
ich
kein
großes
Auto,
אז
לא
ידעתי
מה
יש
בשוליו
damals
wusste
ich
nicht,
was
an
seinem
Rand
war,
של
הרחוב
היחידי
der
einzigen
Straße,
שמעברו
היו
כמוסים
jenseits
derer
verborgen
lagen
סודות,
שדות
של
אירוסים
Geheimnisse,
Schwertlilienfelder.
עכשיו
על
כביש
מהיר
במכונית
שאת
קנית
Jetzt
auf
der
Autobahn,
im
Auto,
das
du
gekauft
hast,
אני
נוהג
זהיר
מאנשים
fahre
ich
vorsichtig,
vor
Menschen,
מחלומות,
מרוח
גזענית
vor
Träumen,
vor
rassistischem
Geist.
זו
לא
אותה
המדינה
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Land,
כבר
לא
אותו
החדר
nicht
mehr
dasselbe
Zimmer,
רק
שיר
כמו
זכרון
בלתי
נמנע
nur
ein
Lied
wie
eine
unvermeidliche
Erinnerung.
אז
לא
היתה
לי
מכונית
גדולה
Damals
hatte
ich
kein
großes
Auto,
אז
לא
ידעתי
מה
יש
בשוליו
damals
wusste
ich
nicht,
was
an
seinem
Rand
war,
של
הרחוב
היחידי
der
einzigen
Straße,
שמעברו
היו
כמוסים
jenseits
derer
verborgen
lagen
סודות,
שדות
של
אירוסים
Geheimnisse,
Schwertlilienfelder.
אז
לא
היתה
לי
מכונית
גדולה
Damals
hatte
ich
kein
großes
Auto,
אז
לא
ידעתי
מה
יש
בשוליו
damals
wusste
ich
nicht,
was
an
seinem
Rand
war,
של
הרחוב
היחידי
der
einzigen
Straße,
שמעברו
היו
כמוסים
jenseits
derer
verborgen
lagen
סודות,
שדות
של
אירוסים.
Geheimnisse,
Schwertlilienfelder.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ארצי שלמה, גזית רביב
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.