Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שדות של אירוסים (זאפה 2006)
Felder von Schwertlilien (Zappa 2006)
שם
היו
בתים
פזורים
איים
איים
Dort
standen
verstreute
Häuser,
Inseln,
Inseln
שם
ילדותי
ומה
איתי
Dort
meine
Kindheit,
und
was
ist
mit
mir
אני
אקדח
טעון
געגועים.
Ich
bin
ein
geladener
Revolver
der
Sehnsucht.
וזה
חוזר,
את
מבינה,
Und
es
kehrt
zurück,
verstehst
du,
חוזר
אלי
בחדר
kehrt
zu
mir
im
Zimmer
zurück
כל
שיר
הוא
זכרון
בלתי
נמנע.
Jedes
Lied
ist
eine
unvermeidliche
Erinnerung.
באיצטדיון
נדהם
וצר
מלהכיל
Im
verblüfften
Stadion,
zu
eng,
um
zu
fassen
עם
כל
בני
האדם
אני
יושב,
Mit
all
den
Menschen
sitze
ich
da,
מחכה
שהקונצרט
יתחיל.
Warte,
dass
das
Konzert
beginnt.
הלהקה
כבר
מוכנה
Die
Band
ist
schon
bereit
האצבע
על
ההדק
Der
Finger
am
Abzug
כל
שיר
הוא
זכרון
בלתי
נמנע.
Jedes
Lied
ist
eine
unvermeidliche
Erinnerung.
אז
לא
היתה
לי
מכונית
גדולה
Damals
hatte
ich
kein
großes
Auto
אז
לא
ידעתי
מה
יש
בשוליו
Damals
wusste
ich
nicht,
was
am
Rande
של
הרחוב
היחידי
der
einzigen
Straße
liegt
שמעברו
היו
כמוסים
Jenseits
davon
verborgen
סודות,
שדות
של
אירוסים.
Geheimnisse,
Felder
von
Schwertlilien.
שם
היו
בתים
דומים
בלילה,
מי
הבדיל
Dort
standen
ähnliche
Häuser
in
der
Nacht,
wer
unterschied
ולפעמים
משם
באים
אלי
Und
manchmal
kommen
von
dort
zu
mir
עוד
ילדים
אולי
לא
ילדים.
Noch
Kinder,
vielleicht
keine
Kinder.
זו
לא
אותה
המדינה
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Land
כבר
לא
אותו
החדר
Nicht
mehr
dasselbe
Zimmer,
כל
שיר
הוא
זכרון
בלתי
נמנע.
Jedes
Lied
ist
eine
unvermeidliche
Erinnerung.
עכשיו
על
כביש
מהיר
במכונית
שאת
קנית
Jetzt
auf
der
Autobahn
in
dem
Auto,
das
du
gekauft
hast
אני
נוהג
זהיר
מאנשים,
Fahre
ich
vorsichtig
vor
Menschen,
מחלומות,
מרוח
גזענית.
Vor
Träumen,
vor
rassistischem
Geist.
זו
לא
אותה
המדינה
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Land
כבר
לא
אותו
החדר,
Nicht
mehr
dasselbe
Zimmer,
רק
שיר
כמו
זכרון
בלתי
נמנע.
Nur
ein
Lied
wie
eine
unvermeidliche
Erinnerung.
אז
לא
היתה
לי
מכונית
גדולה...
Damals
hatte
ich
kein
großes
Auto...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי, עין הבר ניצן
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.