Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daftar Wa Memhah (Piano)
Тетрадь и ластик (Фортепиано)
خواطر
دفتر
وممحاه
ادون
ما
مضى
وامحي
Мысли
— тетрадь
и
ластик:
пишу
прошлое,
стираю,
على
رف
المشاعر
ما...
بقت
لي
غير
اقلامي
На
полке
чувств
не
осталось
ничего,
кроме
моих
строк,
ارتب
بعض
افكاري
ما
بين
احزاني
و
فرحي
Сортирую
мысли
между
печалью
и
радостью
своей,
وتترامى
بعض
ذكراك.
ولا
ادري
ليه
قدامي
Но
твои
следы
рассыпаются…
Почему
же
передо
мной?
مع
اني
ما
افكر
فيك!!
الاقي
اسمك
بطرحي
Хоть
я
и
не
думаю
о
тебе!
Но
имя
твое
в
моих
словах,
سكنت
ابياتي
ماكفاك
ترٓبْع
عرش
احلامي
Ты
поселился
в
моих
стихах,
разве
мало
— царствовать
в
мечтах?
انا
وش
في
يدي
قلي
؟ سوى
يامفارقي
جرحي
Что
осталось
в
руках
моих?
Только
рана
от
разлуки,
وكن
حبك
زرعه
الله
. حبيبي
. داخل
عظامي
А
любовь
твою
Бог
посеял.
Любимый,
в
костях
моих.
تضيق
احوالي
لك
الجأ
الاقي
بقبلتك
شرحي
Когда
мне
тяжело,
спешу
к
тебе
— в
твоих
поцелуях
ответ,
تجبر
هالزمن
واحرم
عيوني
تكون
قدامي
Но
время
жестоко:
глазам
моим
запрещено
видеть
тебя,
عسى
ماينتهي
عمري
وانا
متوسدٍ
جرحي
Чтоб
жизнь
моя
не
кончилась,
пока
я
обнимаю
боль,
يحاصرني
الم
ذكرى
سكنها
حزن
مترامي
Окутывают
меня
воспоминания,
где
живет
бескрайняя
грусть,
ربحت
او
بالأصح
.حسيت
ربحتك
وانتهى
ربحي
Я
выиграл…
или
скорее
почувствовал
победу
— но
прибыль
ушла,
قبل
لا
ارتوي
وصلك
. رجعت
اللاهث
الظامي
Не
успев
наполниться
близостью,
я
снова
— задыхающийся
от
жажды,
انا
وش
في
يدي
قلي
؟ سوى
يامفارقي
جرحي
Что
осталось
в
руках
моих?
Только
рана
от
разлуки,
وكن
حبك
زرعه
الله
. حبيبي
. داخل
عظامي
А
любовь
твою
Бог
посеял.
Любимый,
в
костях
моих.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Abdulraman Al Othman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.