Balqees - Mete Meta Jalsah (متى متى جلسة) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Mete Meta Jalsah (متى متى جلسة)
When Will Our Date Be? (متى متىجلسة)
لا لا
No, no
متى متى متى
When, when, when
خلي اشوفك
Let me see you
الصيف جا وراح
The summer's come and gone
وش هي ظروفك
And what are your circumstances
(قولوا معاي)
(Say it with me)
متى متى خلي اشوفك
When will our date be, let me see you
الصيف جا وش هي ظروفك
The summer's come and what are your circumstances
متى متى خلي اشوفك
When will our date be, let me see you
الصيف جا وش هي ظروفك
The summer's come and what are your circumstances
وين السفر يا زين قلي
Where are you traveling to, my pretty, tell me
ودي ولو ساعة الوفك
I'd like to meet you, even for an hour
يا ثامن السبع العجايب
Oh, eighth wonder of the world
من حبكم ماني بتايب
I'm undone by my love for you
سميتك اغلى الحبايب
I've named you my dearest beloved
الله يا محلى وصوفك
Oh God, how beautiful your descriptions are
اه خلي اشوفك
Oh, Let me see you
الصيف جا وش هي ظروفك
The summer's come and what are your circumstances
(ايوة)
(Yes)
(فوق فوق فوق)
(Up, up, up)
(يعيشون)
(They're alive)
حلا حلا حلا قلبك وعينك
Sweet, sweet, sweet is your heart and your eye
واحلى الليالي في سنينك
And the sweetest nights are in your years
حلا حلا قلبك وعينك
Sweet, sweet is your heart and your eye
واحلى الليالي في سنينك
And the sweetest nights are in your years
إن غبت قلبي قال وينك
If you're absent, my heart says where are you?
خذني بهوا عطفك وروفك
Take me into the embrace of your affection and kindness
حبك تشوفه في عروقي
You can see my love in my veins
طبعك على كيفي وذوقي
Your nature suits my mood and my taste
والله لو تدري بشوقي
I swear to God, if you knew how much I long for you
ما ظنتي تقوى وقوفك
I don't think you would have the strength to stand
متى متى خلي اشوفك
When, when, when let me see you
... الصيف جا
... The summer's come
(وش هي وش هي وش هي)
(What is, what is, what is)
(اسمع)
(Listen)
(متى متى)
(When, when)
(متى متى)
(When, when)
(ياهو)
(Yahoo)
عمري فدا فدا عينك وقلبك
My life is a sacrifice, a sacrifice to your eye and your heart
ذايب انا من كثر حبك
I am melting from the abundance of my love for you
عمري فدا فدا عينك وقلبك
My life is a sacrifice, a sacrifice to your eye and your heart
ذايب انا من كثر حبك
I am melting from the abundance of my love for you
لا تطول الغيبة وربك
Don't let your absence be too long, by your Lord
ودي ولو ساعة اشوفك
I'd like to see you, even for an hour
متى متى والشوق فيني
When, when, and the longing in me
مالي هوا قلبي وعيني
I have no desire but my heart and my eye
قلي متى خلي تجيني
Tell me when, let me come to you
وتلامس كفوفي كفوفك
And let your palms touch my palms
اه خلي اشوفك
Oh, Let me see you
الصيف جا وش هي ظروفك
The summer's come and what are your circumstances
متى متى متى خلي اشوفك
When, when, when let me see you
الصيف جا وش هي ظروفك
The summer's come and what are your circumstances
الصيف جا وش هي ظروفك
The summer's come and what are your circumstances
والصيف جا وش هي ظروفك
And the summer's come and what are your circumstances






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.