Balqees - استغفر الله - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

استغفر الله - BalqeesÜbersetzung ins Englische




استغفر الله
I Seek Forgiveness from God
أستغفر الله و انت واحد ولا ضر
I seek forgiveness from God, for You are One and there is no harm
والدنيا ما توقف على شان فرقاه
And the world does not stop for the sake of separation
أستغفر الله و أتعوذ من الشر
I seek forgiveness from God and I seek refuge from evil
يوم أحسب إن فراقنا شرك بالله
The day I consider our separation as polytheism
(أستغفر الله و انت واحد ولا ضر)
(I seek forgiveness from God, for You are One and there is no harm)
والدنيا ما توقف على شان فرقاه
And the world does not stop for the sake of separation
أستغفر الله و أتعوذ من الشر
I seek forgiveness from God and I seek refuge from evil
يوم أحسب إن فراقنا شرك بالله
The day I consider our separation as polytheism
(كز الجفا يا مداوي الجبر بالكسر)
(Break the cruelty, O Healer of broken bones)
(أطيح لكن خاطري ما اتوطاه)
I may fall, but my spirit will not be crushed
استغفر الله كثر ما طيفك يمر
I seek forgiveness from God, for often Your spirit passes
عالبال و انت مفارقك ما اتمناه
In my mind, and I do not wish for You to leave
(أستغفر الله و انت واحد ولا ضر)
(I seek forgiveness from God, for You are One and there is no harm)
والدنيا ما توقف على شان فرقاه
And the world does not stop for the sake of separation
(أستغفر الله و أتعوذ من الشر)
(I seek forgiveness from God and I seek refuge from evil)
يوم أحسب إن فراقنا شرك بالله
The day I consider our separation as polytheism
يا الله بعدوٍ واضح و كاشف الستر
Oh God, with an enemy who is clear and reveals the truth
و لا بحبيبٍ ما عرفنا نواياه
And with a lover whose intentions we do not know
أستغفر الله و إنت واحد ولا ضر
I seek forgiveness from God, You are One and there is no harm
يوم إني ظنيت الجفا شرك بالله
The day I thought that cruelty was polytheism
(يا الله بعدوٍ واضح و كاشف الستر)
(Oh God, with an enemy who is clear and reveals the truth)
لا بحبيبٍ ما عرفنا نواياه)
(And with a lover whose intentions we do not know)
أستغفر الله و إنت واحد ولا ضر
I seek forgiveness from God, You are One and there is no harm
يوم إني ظنيت الجفا شرك بالله
The day I thought that cruelty was polytheism
(واضح لا عندي خفايا ولا سر)
(Clear, with no secrets or hidden things)
و الجرح عدى للأسف (قولة الآه)
And the wound has spread, alas (a sigh of agony)
استغفر الله كثر ما طيفك يمر
I seek forgiveness from God, for often Your spirit passes
عالبال و انت مفارقك ما اتمناه
In my mind, and I do not wish for You to leave
(أستغفر الله و انت واحد ولا ضر)
(I seek forgiveness from God, for You are One and there is no harm)
والدنيا ما توقف على شان فرقاه
And the world does not stop for the sake of separation
(أستغفر الله و أتعوذ من الشر)
(I seek forgiveness from God and I seek refuge from evil)
يوم أحسب إن فراقنا شرك بالله
The day I consider our separation as polytheism






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.