Balqees - استغفر الله - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

استغفر الله - BalqeesÜbersetzung ins Russische




استغفر الله
Прошу прощения у Бога
أستغفر الله و انت واحد ولا ضر
Прошу прощения у Бога, ты всего лишь один, и не беда,
والدنيا ما توقف على شان فرقاه
И мир не остановится из-за нашего расставания.
أستغفر الله و أتعوذ من الشر
Прошу прощения у Бога и прибегаю к Его защите от зла,
يوم أحسب إن فراقنا شرك بالله
В тот день, когда я подумала, что наша разлука - это Божья кара.
(أستغفر الله و انت واحد ولا ضر)
(Прошу прощения у Бога, ты всего лишь один, и не беда,)
والدنيا ما توقف على شان فرقاه
И мир не остановится из-за нашего расставания.
أستغفر الله و أتعوذ من الشر
Прошу прощения у Бога и прибегаю к Его защите от зла,
يوم أحسب إن فراقنا شرك بالله
В тот день, когда я подумала, что наша разлука - это Божья кара.
(كز الجفا يا مداوي الجبر بالكسر)
(Умножил жестокость, о тот, кто лечит перелом новым переломом,)
(أطيح لكن خاطري ما اتوطاه)
падаю, но моя душа не смирится.)
استغفر الله كثر ما طيفك يمر
Прошу прощения у Бога столько раз, сколько твой образ приходит
عالبال و انت مفارقك ما اتمناه
На ум, хотя я не желаю думать о тебе после расставания.
(أستغفر الله و انت واحد ولا ضر)
(Прошу прощения у Бога, ты всего лишь один, и не беда,)
والدنيا ما توقف على شان فرقاه
И мир не остановится из-за нашего расставания.
(أستغفر الله و أتعوذ من الشر)
(Прошу прощения у Бога и прибегаю к Его защите от зла,)
يوم أحسب إن فراقنا شرك بالله
В тот день, когда я подумала, что наша разлука - это Божья кара.
يا الله بعدوٍ واضح و كاشف الستر
О Боже, будь то явный враг, раскрывающий тайны,
و لا بحبيبٍ ما عرفنا نواياه
Или возлюбленный, чьи намерения нам неизвестны.
أستغفر الله و إنت واحد ولا ضر
Прошу прощения у Бога, ты всего лишь один, и не беда,
يوم إني ظنيت الجفا شرك بالله
В тот день, когда я посчитала твою жестокость Божьей карой.
(يا الله بعدوٍ واضح و كاشف الستر)
Боже, будь то явный враг, раскрывающий тайны,)
لا بحبيبٍ ما عرفنا نواياه)
(Или возлюбленный, чьи намерения нам неизвестны.)
أستغفر الله و إنت واحد ولا ضر
Прошу прощения у Бога, ты всего лишь один, и не беда,
يوم إني ظنيت الجفا شرك بالله
В тот день, когда я посчитала твою жестокость Божьей карой.
(واضح لا عندي خفايا ولا سر)
(Ясный, без тайн и секретов,)
و الجرح عدى للأسف (قولة الآه)
И рана, к сожалению, зажила (сказать "ох").
استغفر الله كثر ما طيفك يمر
Прошу прощения у Бога столько раз, сколько твой образ приходит
عالبال و انت مفارقك ما اتمناه
На ум, хотя я не желаю думать о тебе после расставания.
(أستغفر الله و انت واحد ولا ضر)
(Прошу прощения у Бога, ты всего лишь один, и не беда,)
والدنيا ما توقف على شان فرقاه
И мир не остановится из-за нашего расставания.
(أستغفر الله و أتعوذ من الشر)
(Прошу прощения у Бога и прибегаю к Его защите от зла,)
يوم أحسب إن فراقنا شرك بالله
В тот день, когда я подумала, что наша разлука - это Божья кара.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.