Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dl3nak
Ты меня разочаровал
وبديتك
على
الناس
И
представил
тебя
людям
وخليتك
وسط
عيني
И
поместил
тебя
в
центре
глаз
своих
حبيتك
بلا
قياس
Любил
тебя
без
меры
وظنيتك
تحس
فيني
И
думал,
ты
чувствуешь
меня
حسبتك
لولو
والماس
Считал
тебя
жемчугом
и
алмазом
وعقدٍ
شلته
في
ديني
И
ожерельем,
что
возложил
на
веру
свою
حسافة
خاب
الاحساس
Жаль,
обмануло
чувство
حسافة
ضاعت
سنيني
Жаль,
потерял
я
годы
свои
حسافة
يوم
كبرناك
Жаль,
что
день,
когда
возвеличили
мы
тебя
رفعنا
فالسما
قدرك
Вознесли
к
небесам
твой
статус
دللناك
ودلعناك
Баловали
мы
тебя
и
лелеяли
وصار
القلب
لك
وحدك
И
стал
мой
сердца
лишь
тебе
одному
ترانا
للأسف
عفناك
Вот,
к
сожалению,
простили
мы
тебя
وعفنا
سلمك
وحربك
И
простили
мир
твой
и
войну
твою
عديمٍ
للوفا
شفناك
Увидели
тебя
лишённым
верности
وطبع
الغدر
من
طبعك
И
привычка
к
предательству
— от
природы
твоей
حسافة
يوم
كبرناك
Жаль,
что
день,
когда
возвеличили
мы
тебя
ورفعنا
فالسما
قدرك
Вознесли
к
небесам
твой
статус
دللناك
ودلعناك
Баловали
мы
тебя
и
лелеяли
وصار
القلب
لك
وحدك
И
стал
мой
сердца
лишь
тебе
одному
ترانا
للأسف
عفناك
Вот,
к
сожалению,
простили
мы
тебя
وعفنا
سلمك
وحربك
И
простили
мир
твой
и
войну
твою
عديمٍ
للوفا
شفناك
Увидели
тебя
лишённым
верности
وطبع
الغدر
من
طبعك
И
привычка
к
предательству
— от
природы
твоей
كل
هذا
من
الساس
Всё
это
от
основ
عطيتك
قبل
تعطيني
Давал
я
тебе
прежде,
чем
ты
дала
мне
باصبر،
رافع
الراس
Терплю,
голову
высоко
держа
مهما
الهجر
يكويني
Как
бы
разлука
ни
сжигала
меня
ولا
اشكي
من
الباس
И
не
жалуюсь
на
боль
لا
ينزل
دمع
عيني
Чтоб
не
скатилась
слеза
из
глаз
моих
عزة
نفسي
نبراس
Моё
достоинство
— мой
маяк
لا
توطا
ولا
تهيني
Не
унизить
его
и
не
сломить
тебе
حسافة
يوم
كبرناك
Жаль,
что
день,
когда
возвеличили
мы
тебя
رفعنا
فالسما
قدرك
Вознесли
к
небесам
твой
статус
دللناك
ودلعناك
Баловали
мы
тебя
и
лелеяли
وصار
القلب
لك
وحدك
И
стал
мой
сердца
лишь
тебе
одному
ترانا
للأسف
عفناك
Вот,
к
сожалению,
простили
мы
тебя
وعفنا
سلمك
وحربك
И
простили
мир
твой
и
войну
твою
عديمٍ
للوفا
شفناك
Увидели
тебя
лишённым
верности
وطبع
الغدر
من
طبعك
И
привычка
к
предательству
— от
природы
твоей
حسافة
يوم
كبرناك
Жаль,
что
день,
когда
возвеличили
мы
тебя
ورفعنا
فالسما
قدرك
Вознесли
к
небесам
твой
статус
دللناك
ودلعناك
Баловали
мы
тебя
и
лелеяли
وصار
القلب
لك
وحدك
И
стал
мой
сердца
лишь
тебе
одному
ترانا
للأسف
عفناك
Вот,
к
сожалению,
простили
мы
тебя
وعفنا
سلمك
وحربك
И
простили
мир
твой
и
войну
твою
عديمٍ
للوفا
شفناك
Увидели
тебя
лишённым
верности
وطبع
الغدر
من
طبعك
И
привычка
к
предательству
— от
природы
твоей
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Abdullah Al Sebaa, Adel Ebrahim
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.