Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nahmak Aliha Ana
Ich bin verrückt nach ihr
Mi
amore
نتيا
عزيزتي
توقفي
قدامي
والله
ما
ريزيستي
Meine
Liebe,
du
meine
Teure,
wenn
du
vor
mir
stehst,
bei
Gott,
ich
kann
nicht
widerstehen.
غير
انتي
في
قلبي
تڨزيستي
نحماق
عليها
انا
(te
quiero)
Nur
du
existierst
in
meinem
Herzen,
ich
bin
verrückt
nach
ihr
(ich
liebe
dich).
Por
favor
هذي
هي
حكايتي
العشق
المهبول
Bitte,
das
ist
meine
Geschichte,
die
verrückte
Liebe.
C′est
à
dir
انتي
نتيا
la
seule
صفيت
معاك
نيتي
نموت
عليها
انا
Das
heißt,
du
bist
die
Einzige,
meine
Absichten
mit
dir
sind
rein,
ich
sterbe
für
sie.
Mi
amore
نتيا
عزيزتي
توقفي
قدامي
والله
ما
ريزيستي
Meine
Liebe,
du
meine
Teure,
wenn
du
vor
mir
stehst,
bei
Gott,
ich
kann
nicht
widerstehen.
غير
انتي
في
قلبي
تڨزيستي
نحماق
عليها
انا
Nur
du
existierst
in
meinem
Herzen,
ich
bin
verrückt
nach
ihr.
Por
favor
هذي
هي
حكايتي
العشق
المهبول
Bitte,
das
ist
meine
Geschichte,
die
verrückte
Liebe.
C'est
à
dir
انتي
نتيا
la
seule
صفيت
معاك
نيتي
نموت
عليها
انا
Das
heißt,
du
bist
die
Einzige,
meine
Absichten
mit
dir
sind
rein,
ich
sterbe
für
sie.
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
نعيشو
la
belle
vie
انا
وانتيا
سباب
عدابي
يالكازاويه
Wir
leben
das
schöne
Leben,
ich
und
du.
Du
Casablancanerin,
du
bist
der
Grund
meines
Leidens.
نخمم
فيك
صبيحه
وعشيه
نحماق
عليها
انا
Ich
denke
an
dich
morgens
und
abends,
ich
bin
verrückt
nach
ihr.
مانبراش
jamais,
jamais
نطيح
فراش
كي
تكوني
تعاني
Ich
werde
niemals,
niemals
gesund,
ich
liege
krank
im
Bett,
wenn
du
leidest.
منخطيهاش
حتى
في
منامي
نموت
عليها
انا
Ich
verlasse
sie
nicht
einmal
in
meinen
Träumen,
ich
sterbe
für
sie.
نعيشو
la
belle
vie
انا
وانتيا
سباب
عدابي
يالزواليه
Wir
leben
das
schöne
Leben,
ich
und
du.
Du
meine
Bescheidene,
du
bist
der
Grund
meines
Leidens.
نخمم
فيك
صبيحه
وعشيه
نحماق
عليها
انا
Ich
denke
an
dich
morgens
und
abends,
ich
bin
verrückt
nach
ihr.
مانبراش
jamais,
jamais
نطيح
فراش
كي
تكوني
تعاني
Ich
werde
niemals,
niemals
gesund,
ich
liege
krank
im
Bett,
wenn
du
leidest.
ما
نخطيهاش
حتى
في
منامي
نموت
عليها
انا
Ich
verlasse
sie
nicht
einmal
in
meinen
Träumen,
ich
sterbe
für
sie.
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
خلينا
من
عديانا
والله
ما
يقابلوا
الحكايه
باينه
داروا
لكومبلو
Lassen
wir
unsere
Feinde,
bei
Gott,
sie
können
nicht
standhalten.
Die
Geschichte
ist
klar,
sie
haben
ein
Komplott
geschmiedet.
يديرو
بيناتنا
فيك
يڨابروا
فرشه
وماشي
انتيك
Sie
versuchen,
sich
zwischen
uns
zu
drängen,
sie
versuchen,
dich
zu
begraben,
ein
billiger
Trick
und
nichts
Edles.
هوما
بالبخور
وانا
بالرقية
الناعورة
دور
طالبهم
يعيا
Sie
mit
Weihrauch,
und
ich
mit
Ruqyah.
Das
Wasserrad
dreht
sich,
ihr
Sucher
wird
müde
werden.
قتلونا
بالسحور
والدنيا
فانيه
فرشه
وماشي
انتيك
Sie
haben
uns
mit
Zauberei
getötet,
und
die
Welt
ist
vergänglich,
ein
billiger
Trick
und
nichts
Edles.
خلينا
من
عديانا
والله
ما
يقابلوا
الحكايه
باينه
داروا
لكومبلو
Lassen
wir
unsere
Feinde,
bei
Gott,
sie
können
nicht
standhalten.
Die
Geschichte
ist
klar,
sie
haben
ein
Komplott
geschmiedet.
يديرو
بيناتنا
فيك
يڨابروا
فرشه
وماشي
انتيك
Sie
versuchen,
sich
zwischen
uns
zu
drängen,
sie
versuchen,
dich
zu
begraben,
ein
billiger
Trick
und
nichts
Edles.
هوما
بالبخور
وانا
بالرقية
الناعورة
دور
طالبهم
يعيا
Sie
mit
Weihrauch,
und
ich
mit
Ruqyah.
Das
Wasserrad
dreht
sich,
ihr
Sucher
wird
müde
werden.
قتلونا
بالسحور
والدنيا
فانيه
فرشه
وماشي
انتيك
Sie
haben
uns
mit
Zauberei
getötet,
und
die
Welt
ist
vergänglich,
ein
billiger
Trick
und
nichts
Edles.
عشقك
انتي
fort
حكاية
مزيانة
نديروا
قانون
غير
انتي
وانا
Deine
Liebe
ist
stark,
eine
schöne
Geschichte.
Wir
machen
ein
Gesetz,
nur
du
und
ich.
مكانش
لي
يدور
حنا
ربي
معانا،
نحماق
عليها
انا
Niemand
sonst
mischt
sich
ein,
Gott
ist
mit
uns,
ich
bin
verrückt
nach
ihr.
انتيا
اسطورة
انتي
حاجة
واعرة،
حية
مهبولة
ماشي
ساهلة
Du
bist
eine
Legende,
du
bist
etwas
Beeindruckendes,
ein
verrücktes
Wesen,
nicht
einfach.
ماشي
مريولة
شيرة
عاقلة،
نحماق
عليها
انا
Keine
leichtfertige,
ein
kluges
Mädchen,
ich
bin
verrückt
nach
ihr.
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amir Redouane
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.