كاظم الساهر - Al Jareeda - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Al Jareeda - كاظم الساهرÜbersetzung ins Englische




Al Jareeda
The Newspaper
الجريدة، الجريدة (الجربدة)
The newspaper, the newspaper (the newspaper)
أعرف أسرار الجريدة (الجريدة)
I know the secrets of the newspaper (the newspaper)
الجريدة، الجريدة (الجريدة)
The newspaper, the newspaper (the newspaper)
أعرف بعرف أسرار الجريدة
I know, I know the secrets of the newspaper
فيها أحد يجرح وريده
In it, someone cuts their veins
آه فيها أحد يجرح وريده
Oh, in it, someone cuts their veins
وينزف أخبارٍ جديدة
And bleeds fresh news
واحنا نقراها الصباح
And we read it in the morning
الجريدة (الجريدة)
The newspaper (the newspaper)
دنيا مكتوبة في ورق (دنيا)
A world written on paper (a world)
دنيا من دمع وعرق (دنيا)
A world of tears and sweat (a world)
دنيا مجنونة أرق (دنيا)
A crazy, sleepless world (a world)
هم انسرق واحترق (دنيا)
Worries stolen and burned (a world)
دنيا مكتوبة في ورق (دنيا)
A world written on paper (a world)
دنيا من دمع وعرق (دنيا)
A world of tears and sweat (a world)
دنيا مجنونة أرق (دنيا)
A crazy, sleepless world (a world)
هم انسرق واحترق (دنيا)
Worries stolen and burned (a world)
المهم كلها أخبارٍ سعيدة
The important thing is, it's all good news
المهم كلها أخبارٍ سعيدة
The important thing is, it's all good news
واحنا نقراها الصباح
And we read it in the morning
الجريدة (الجريدة)
The newspaper (the newspaper)
لو طبعنا صفحة ما فيها خبر
If we printed a page without any news
لا حروف ولا صور
No letters, no pictures
لو طبعنا صفحة ما فيها خبر
If we printed a page without any news
لا حروف ولا صور
No letters, no pictures
صفحة يملاها البياض
A page filled with whiteness
صفحة تملانا بياض
A page filling us with whiteness
صفحة يملاها البياض
A page filled with whiteness
صفحة تملانا بياض
A page filling us with whiteness
ما يعكرها الحبر لا لا لا
Untainted by ink, no, no, no
بتكون الصفحة الوحيدة
It would be the only page
اللي نقراها الصباح
That we read in the morning
الجريدة (الجريدة)
The newspaper (the newspaper)





Autoren: Mohamad Shafik


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.