كاظم الساهر - Tetbaghdad Àlina - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tetbaghdad Àlina - كاظم الساهرÜbersetzung ins Russische




Tetbaghdad Àlina
Ты играешь с нами, а мы из Багдада
تتبغدد علينا . واحنا من بغداد
Ты играешь с нами, а мы из Багдада.
العب غيرها حظرة الاستاذ
Сыграй другую, господин маэстро.
غزال الرافدين يصيد ماينصاد
Газель Междуречья ловит то, что не ловится.
لملم هالشباك وروح ياصياد
Собери эти сети и уходи, охотник.
الحب عاطفه ماهو غصب وعناد
Любовь это чувство, а не принуждение и упрямство.
إذا عندك دوا للعاشق المحروم
Если у тебя есть лекарство для страдающего влюбленного,
هموم اللي بصدري مامثلها هموم
Тоски в моей груди, подобной которым нет,
رجعلي حبيبي حتى لو نص يوم
Верни мне мою любимую, хотя бы на полдня.
سكنت حي الاطبا وكل دوا مافاد
Я поселился в районе врачей, и никакое лекарство не помогло.
تتبغدد علينا واحنا من بغداد
Ты играешь с нами, а мы из Багдада.
من نبرة كلامك أعرفك من وين
По твоему говору я знаю, откуда ты.
كراده, أعظمية, الكسرة, ابو سيفين
Каррада, Аъзамия, Касра, Абу-Сифайн,
شواكه, الفضل, زيونة, بتاوين
Шавака, Фадль, Зайуна, Битавин.
مو كل من يدندن صارلي عواد
Не каждый, кто напевает, стал для меня музыкантом (удом).
تتبغدد علينا واحنا من بغداد
Ты играешь с нами, а мы из Багдада.
ياعمي بصراحة رايدين شهود
Дядя, честно говоря, мы хотим свидетелей.
أموت بهالرشاقه وهالعيون السود
Я умираю от этой грации и этих чёрных глаз.
حاجزلك مرجع يلا لأهلك عود
Я забронировал тебе обратный билет, возвращайся к своей семье.
لا بغدادي انت ولا إابن بغداد
Ты не багдадец и не сын Багдада.
تتبغدد علينا واحنا من بغداد
Ты играешь с нами, а мы из Багдада.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.