محمد المنهالي - Almoghram Alshaqi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Almoghram Alshaqi - محمد المنهاليÜbersetzung ins Russische




Almoghram Alshaqi
Влюбленный страдалец
يالضيا يالنور يالبدري
О, сияние, о, свет, о, полная луна моя,
ياعذاب المغرم الشاقي
О, мучение влюблённого страдальца!
يالغزال النافر العذري
О, газель пугливая, девственная,
يا محرّك ثورة اشواقي
О, пробудившая бурю моих страстей!
أنت تدري ولا ماتدري
Знаешь ли ты или не знаешь,
ان حبك داخل اعماقي
Что любовь твоя в глубине души моей.
يوم أشوفك ينشرح صدري
Когда я вижу тебя, радуется сердце моё,
وينبض من الشوق خفّاقي
И от тоски бьётся моё трепещущее сердце.
ياحشاشة روحي وعمري
О, суть души моей и жизни моей,
انصخي كبدي ومعلاقي
Ты самое сердце моё, самое сокровенное.
في جمالك لمسة السحري
В твоей красоте прикосновение волшебства,
أبدعك بالزين خلاّقي
Создатель мой сотворил тебя в великолепии.
لك عيانٍ نجّلٍ خدري
У тебя глаза большие, томные,
سهمها من دون ترياقي
Их стрелы [взгляда] для меня без противоядия.
الخدود الناعمة عفري
Щёки нежные, румяные,
والجبين اشعاع برّاقي
А лоб сияющий, сверкающий.
والمبيسم يك به بحري
А в улыбке её океан жемчужный,
لؤلؤي المستوى الراقي
Жемчуг высшего, изысканного уровня.
اليدايل على المتن حدري
Косы по плечам струятся вниз,
بالعطر رويانه اطلاقي
Благоуханием полностью пропитаны.
والنحر والردف والخصري
И шея, и бёдра, и талия
زينها زانت به أذواقي
Её красотой утончились мои вкусы.
ولو بوصف فيك بشعري
И если бы я описывал тебя в стихах своих,
ماحتوى مضمونك أوراقي
Не вместили бы сути твоей мои страницы.





Autoren: Ali Kano, Saeed Bin Karaz Al Muhairi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.