ممدوح بيرم - هو انتي ليه بعيده كده - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




هو انتي ليه بعيده كده
Why Are You So Far Away, My Dearest?
هو انتي ليه بعيدة كده. ومستحيلة بالشكل ده؟
Why are you so far away, my love? And why are you so unreachable?
فرحة حياتي ومرها. أيامي بيكي عشتها
You're the joy and the pain in my life. My days are filled with you
انتي الحقيقه في دنيا زيف. وانتي اللي دبت في حبها
You're the truth in a world of falsehoods. You're the one who breathed life into love
بقدر على الناس كلها. وببقي قدامك ضعيف
I can handle anyone else in the world. But I'm weak in front of you
وبتعندي وأنا ادوب ندا
And you torment me while I melt away like dew
قلبي على كفي افتحيه. هتلاقي صورتك ساكنه فيه
Open my heart in your hands. You'll find your image dwelling within
حتى وانا ف قلبي المرار. مبشوفش غيرك ليل نهار
Even when my heart is filled with bitterness. I see only you, day and night
ياوردة مغسوله بندى
O flower washed in morning dew
صافية ورقيقة وطيبة. وبعيدة وانتي قريبة
Pure and delicate and kind. And distant yet close
يا محيرة كل القلوب. بكتب غرامك ع الدروب
O you who perplex all hearts. I write of your love on the roads
وارسم ملامحك ع المدى
And I paint your features on the horizon
هو انتي ليه بعيده كده؟
Why are you so far away, my dearest?
بصحي على صورتك وانام. والقاكي ينساني الكلام
I wake up to your image and I fall asleep. And I find that you make me speechless
أرسم أمل يبقي سراب. وأحلم بفرح ألقاه عذاب
I paint a hope that turns to a mirage. And I dream of a joy that becomes torment
وانده يجاوبني الصدى
And I call out, and only the echo answers me
عاشق انا قلبي عنيد. ومسيري هوصلك أكيد
I am a lover with a stubborn heart. And my path is certain to reach you
والقاكي يا قمري البريء. لو حتي راح يخلص طريق
And I will find you, my innocent moon. Even if my path ends
والقى طريق غيره ابتدى
And I find another path to begin






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.