هشام عباس - Masadatesh Gheyabak - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Masadatesh Gheyabak - هشام عباسÜbersetzung ins Russische




Masadatesh Gheyabak
Не верю в твое отсутствие
مصدقتش غيابك مهنتيش يوم عليه
Я не поверил в твое отсутствие, ни дня о нем не жалел.
لاقلبى فى لحظه سابك
Мое сердце вмиг тебя отпустило.
وكان عندى امل يوم ترجعيلى
И у меня была надежда, что ты ко мне вернешься.
وياما كدبونى واسونى عليكى
И сколько же меня обманывали, утешая из-за тебя.
وديما كنت سمعك بتدينى وعارف انى هرجع يوم لعنيكى انى همسك تانى اديكى
Я всегда слышал, как ты меня зовешь, и знал, что однажды вернусь к твоим глазам, что снова возьму тебя за руку.
وعارف ان مهما الدنيا تخدنى
И знал, что как бы жизнь меня ни испытывала,
مستحيل تبعدى عن حضنى يالى ليل ونهار على بالى تغيبى عن عنيه انا شيفك بقلبى
Невозможно тебе покинуть мои объятия. Ты день и ночь в моих мыслях. Даже если ты исчезнешь из виду, я вижу тебя своим сердцем.
كانك بين اديه كانك قاعده جنبى
Словно ты передо мной, словно ты сидишь рядом со мной
وسهرانه معايا تونسينى
И проводишь со мной вечер, развлекая меня.
مفيش فى الدنيا حاجه
Нет в мире ничего,
تقف بينك وبينى وهعمل اى حاجه عشان اشوفك بعينى عارف ان هرجع يوم لعنيكى
Что могло бы встать между нами. И я сделаю все, чтобы увидеть тебя своими глазами. Я знаю, что однажды вернусь к твоим глазам.
عارف ان مهما الدنيا تخدنى
Я знаю, что как бы жизнь меня ни испытывала,
مستحيل تبعدى عن حضنى
Невозможно тебе покинуть мои объятия.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.