Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وانت
جنبي
مفيش
فى
حياتي
احلام
بعيده
And
with
you
beside
me,
I
have
no
distant
dreams
in
my
life,
كل
ما
يخلص
حلم
بتيجي
أحلام
جديدة
Every
time
a
dream
ends,
a
new
dream
comes,
ويعيش
حبنا
And
our
love
lives,
ياللي
الثانية
ف
قربك
إنت
ولا
ألف
ليلة
Oh,
my
dear,
one
second
near
you
is
better
than
a
thousand
nights,
إنت
حبيبي
وعمري
ف
يوم
ما
انساك
You're
my
love
and
my
life;
I'll
never
forget
you,
Bıktım
aşkımızı
bozan
bu
yalanlardan
I'm
tired
of
those
lies
destroying
our
love,
Acımasızca
kırdın,
yıktın
hayallerimi
You've
broken
my
heart
and
destroyed
my
dreams
mercilessly,
ويعيش
حبنا
And
our
love
lives,
İstersen
yaşar
bu
sevgi
eskisi
gibi
If
you
wish,
this
love
can
live
on
as
it
used
to,
Yeter
ki
sev
beni
seni
sevdiğim
kadar
Just
love
me
as
much
as
I
love
you,
كل
ثانية
وانا
قلبي
دايب
Every
second
my
heart
melts,
من
غرامي
أنا
From
my
love
for
you,
واللي
باقي
And
whatever
remains,
من
سنيني
حبيبي
هعيشو
معاك
Of
my
years,
my
love,
I'll
live
them
with
you,
Böyle
sevgi
mutlu
eder
Such
love
makes
us
happy,
Sev
bir
ömür
boyu
Love
me
for
a
lifetime,
Beni
ilk
günkü
gibi
Like
you
did
on
the
first
day,
كل
الحب
ده
All
this
love,
لما
قابلتك
ايوه
عرفت
معنى
لسنينى
When
I
met
you,
yes,
I
understood
the
meaning
of
my
life,
كل
الحب
ده
All
this
love,
Söyle
sen
bana
beni
ne
kadar
çok
sevdiğini
Tell
me,
how
much
you
love
me,
والعمر
ابتدا
And
life
has
begun,
بنسى
الدنيا
لما
بتيجي
عينك
فى
عينى
I
forget
the
world
when
your
eyes
meet
mine,
قولى
اعيش
ازاى
وانا
مش
وياك
Tell
me,
how
can
I
live
without
you?
كل
الحب
ده
All
this
love,
Gel,
canım
aşkım,
dön
artık,
tut
ellerimi
Come
on,
my
dear
love,
come
back,
hold
my
hands,
كل
الحب
ده
All
this
love,
كل
ما
ببعد
عنك
ثانية
شوقى
ينادينى
Whenever
I'm
away
from
you
for
a
second,
my
longing
calls
out
to
me,
والعمر
ابتدا
And
life
has
begun,
Istersen
yaşar
bu
sevgi
eskisi
gibi
If
you
wish,
this
love
can
live
on
as
it
used
to,
Yeter
ki
sev
beni,
seni
sevdiğim
kadar
Just
love
me
as
much
as
I
love
you,
كل
ثانية
وانا
قلبي
دايب
Every
second
my
heart
melts,
من
غرامي
أنا
From
my
love
for
you,
واللي
باقي
And
whatever
remains,
من
سنيني
حبيبي
هعيشو
معاك
Of
my
years,
my
love,
I'll
live
them
with
you,
Böyle
sevgi
mutlu
eder
Such
love
makes
us
happy,
Sev
bir
ömür
boyu
Love
me
for
a
lifetime,
Beni
ilk
günkü
gibi
Like
you
did
on
the
first
day,
كل
البنات
بتحب
الماديات
All
the
women
love
materials,
على
طول
هات
هات
هدايا
ألوفات
They
always
want
presents,
thousands
of
pounds,
مع
إن
ممكن
هدية
بسيطة
Although
a
simple
present,
يكون
ليها
معانى
غويطة
Can
have
huge
meanings,
Teddy
bears,
chocolate
boxes,
Teddy
bears,
chocolate
boxes,
Diamond
rings
Diamond
rings,
متفهمنيش
غلط
افهمي
قصدي
Don't
misunderstand
me,
understand
what
I
mean,
خايفة
على
قلبى
وانا
على
محفظتى
I'm
afraid
for
my
heart
and
my
wallet,
عارفينكم
يابنات
We
know
you,
girls,
عارفين
كل
الحوارات
We
know
all
the
conversations,
قصد
هشام
عباس
Hisham
Abbas's
intention,
كاشفين
كل
الحركات
We've
discovered
all
the
moves,
عارفينكم
يابنات
We
know
you,
girls,
عارفين
كل
الحوارات
We
know
all
the
conversations,
سيبكم
من
الماديات
Leave
the
materials
alone,
حركات
ألوفات
جنيهات
دولارات
Moves
of
thousands
of
pounds,
dollars,
كل
ثانية
وانا
قلبي
دايب
Every
second
my
heart
melts,
من
غرامي
أنا
From
my
love
for
you,
واللي
باقي
And
whatever
remains,
من
سنيني
حبيبي
هعيشو
معاك
Of
my
years,
my
love,
I'll
live
them
with
you,
Böyle
sevgi
mutlu
eder
Such
love
makes
us
happy,
Sev
bir
ömür
boyu
Love
me
for
a
lifetime,
Beni
ilk
günkü
gibi
Like
you
did
on
the
first
day,
كل
ثانية
وانا
قلبي
دايب
Every
second
my
heart
melts,
من
غرامي
أنا
From
my
love
for
you,
واللي
باقي
And
whatever
remains,
من
سنيني
حبيبي
هعيشو
معاك
Of
my
years,
my
love,
I'll
live
them
with
you,
Böyle
sevgi
mutlu
eder
Such
love
makes
us
happy,
Sev
bir
ömür
boyu
Love
me
for
a
lifetime,
Beni
ilk
günkü
gibi
Like
you
did
on
the
first
day,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.