Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
إحنا
لبعضنا
Мы
друг
для
друга
созданы,
وانت
جنبي
مفيش
فى
حياتي
احلام
بعيده
и
когда
ты
рядом,
у
меня
нет
никаких
несбыточных
мечтаний.
إحنا
لبعضنا
Мы
друг
для
друга
созданы,
كل
ما
يخلص
حلم
بتيجي
أحلام
جديدة
как
только
одна
мечта
сбывается,
появляются
новые.
ويعيش
حبنا
И
да
здравствует
наша
любовь!
ياللي
الثانية
ف
قربك
إنت
ولا
ألف
ليلة
Ведь
секунда
рядом
с
тобой,
любимая,
дороже
тысячи
ночей.
إنت
حبيبي
وعمري
ف
يوم
ما
انساك
Ты
моя
любимая,
и
я
никогда
тебя
не
забуду.
إحنا
لبعضنا
Мы
друг
для
друга
созданы,
Bıktım
aşkımızı
bozan
bu
yalanlardan
Я
устал
от
этой
лжи,
разрушающей
нашу
любовь.
إحنا
لبعضنا
Мы
друг
для
друга
созданы,
Acımasızca
kırdın,
yıktın
hayallerimi
Ты
безжалостно
разбила,
разрушила
мои
мечты.
ويعيش
حبنا
И
да
здравствует
наша
любовь!
İstersen
yaşar
bu
sevgi
eskisi
gibi
Эта
любовь
может
жить,
как
прежде,
Yeter
ki
sev
beni
seni
sevdiğim
kadar
Только
люби
меня
так
же
сильно,
как
я
люблю
тебя.
كل
ثانية
وانا
قلبي
دايب
каждую
секунду
мое
сердце
тает
من
غرامي
أنا
от
моей
любви
к
тебе.
واللي
باقي
И
все
оставшиеся
من
سنيني
حبيبي
هعيشو
معاك
годы
моей
жизни,
любимая,
я
проживу
с
тобой.
Böyle
sevgi
mutlu
eder
Такая
любовь
делает
счастливыми
Sev
bir
ömür
boyu
Люби
меня
всю
жизнь,
Beni
ilk
günkü
gibi
как
в
первый
день.
كل
الحب
ده
Вся
эта
любовь...
لما
قابلتك
ايوه
عرفت
معنى
لسنينى
Когда
я
встретил
тебя,
я
понял
смысл
своей
жизни.
كل
الحب
ده
Вся
эта
любовь...
Söyle
sen
bana
beni
ne
kadar
çok
sevdiğini
Скажи
мне,
как
сильно
ты
меня
любишь.
والعمر
ابتدا
И
жизнь
началась,
بنسى
الدنيا
لما
بتيجي
عينك
فى
عينى
я
забываю
обо
всем,
когда
наши
взгляды
встречаются.
قولى
اعيش
ازاى
وانا
مش
وياك
Скажи
мне,
как
жить,
если
я
не
с
тобой?
كل
الحب
ده
Вся
эта
любовь...
Gel,
canım
aşkım,
dön
artık,
tut
ellerimi
Приди,
моя
любовь,
вернись,
возьми
меня
за
руку.
كل
الحب
ده
Вся
эта
любовь...
كل
ما
ببعد
عنك
ثانية
شوقى
ينادينى
Каждую
секунду
вдали
от
тебя
меня
зовет
моя
тоска.
والعمر
ابتدا
И
жизнь
началась,
Istersen
yaşar
bu
sevgi
eskisi
gibi
Эта
любовь
может
жить,
как
прежде,
Yeter
ki
sev
beni,
seni
sevdiğim
kadar
Только
люби
меня
так
же
сильно,
как
я
люблю
тебя.
كل
ثانية
وانا
قلبي
دايب
каждую
секунду
мое
сердце
тает
من
غرامي
أنا
от
моей
любви
к
тебе.
واللي
باقي
И
все
оставшиеся
من
سنيني
حبيبي
هعيشو
معاك
годы
моей
жизни,
любимая,
я
проживу
с
тобой.
Böyle
sevgi
mutlu
eder
Такая
любовь
делает
счастливыми
Sev
bir
ömür
boyu
Люби
меня
всю
жизнь,
Beni
ilk
günkü
gibi
как
в
первый
день.
كل
البنات
بتحب
الماديات
Все
девушки
любят
материальные
вещи,
على
طول
هات
هات
هدايا
ألوفات
постоянно
"дай,
дай"
подарки,
тысячи.
مع
إن
ممكن
هدية
بسيطة
Хотя
даже
простой
подарок
يكون
ليها
معانى
غويطة
может
иметь
глубокий
смысл.
Teddy
bears,
chocolate
boxes,
Плюшевые
мишки,
коробки
конфет,
Diamond
rings
бриллиантовые
кольца...
متفهمنيش
غلط
افهمي
قصدي
Не
пойми
меня
неправильно,
пойми,
что
я
имею
в
виду,
خايفة
على
قلبى
وانا
على
محفظتى
я
боюсь
за
свое
сердце,
а
еще
за
свой
кошелек.
عارفينكم
يابنات
Мы
знаем
вас,
девушки,
عارفين
كل
الحوارات
знаем
все
ваши
разговоры.
قصد
هشام
عباس
Хешам
Аббас
имеет
в
виду,
كاشفين
كل
الحركات
мы
раскрыли
все
ваши
уловки.
عارفينكم
يابنات
Мы
знаем
вас,
девушки,
عارفين
كل
الحوارات
знаем
все
ваши
разговоры.
سيبكم
من
الماديات
Оставьте
свои
материальные
запросы,
حركات
ألوفات
جنيهات
دولارات
уловки
на
тысячи
фунтов
и
долларов.
كل
ثانية
وانا
قلبي
دايب
каждую
секунду
мое
сердце
тает
من
غرامي
أنا
от
моей
любви
к
тебе.
واللي
باقي
И
все
оставшиеся
من
سنيني
حبيبي
هعيشو
معاك
годы
моей
жизни,
любимая,
я
проживу
с
тобой.
Böyle
sevgi
mutlu
eder
Такая
любовь
делает
счастливыми
Sev
bir
ömür
boyu
Люби
меня
всю
жизнь,
Beni
ilk
günkü
gibi
как
в
первый
день.
كل
ثانية
وانا
قلبي
دايب
каждую
секунду
мое
сердце
тает
من
غرامي
أنا
от
моей
любви
к
тебе.
واللي
باقي
И
все
оставшиеся
من
سنيني
حبيبي
هعيشو
معاك
годы
моей
жизни,
любимая,
я
проживу
с
тобой.
Böyle
sevgi
mutlu
eder
Такая
любовь
делает
счастливыми
Sev
bir
ömür
boyu
Люби
меня
всю
жизнь,
Beni
ilk
günkü
gibi
как
в
первый
день.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.