จำรัส เศวตาภรณ์ - น้ำเซาะทราย - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




น้ำเซาะทราย
Water Erodes Sand
วิ่งหารักมาอ่อนใจ
I've been running after love, weary and worn,
เอื่อยไหลซบทรายกระเซ็น
Gently flowing, crashing against the sand,
ชื่นฉ่ำเย็น อยากเป็นน้ำเซาะทราย
Cool and refreshing, I long to be the water that erodes your sand,
โลกของฉันมีแต่เธอ เฝ้าฝันละเมอไม่วาย
My world is filled with you, I dream and daydream endlessly,
อยากบอกทรายกับสายน้ำ จำนรรจา
I want to tell the sand and the water, in sweet nothings,
ว่ารักฉันสร้างจากทราย
That my love is built on sand,
อาจสลาย เพียงในพริบตา
It might crumble, in the blink of an eye,
คลื่นรักทยอยสาดมา
Waves of love keep crashing in,
เซาะอุราน้ำตากระเซ็น
Eroding my heart, tears splashing,
แอ่งน้ำนั้นปลาใฝ่ปอง
The pool of water, the fish yearn for,
แต่รักของทรายจะเย็น
But the sand's love grows cold,
ไม่วายเว้น ต้องการน้ำเซาะทราย
Endlessly, it needs the water to erode it,
โลกของฉันมีแต่เธอ เฝ้าฝันละเมอไม่วาย
My world is filled with you, I dream and daydream endlessly,
อยากบอกทรายกับสายน้ำ ในความจริง
I want to tell the sand and the water, the truth,
(โลกของฉันมีแต่เธอ เฝ้าฝันละเมอไม่วาย)
(My world is filled with you, I dream and daydream endlessly)
(อยากบอกทรายกับสายน้ำในความจริง)
(I want to tell the sand and the water, the truth)
ว่ารัก ฉันสร้างจากทราย
That my love is built on sand,
อาจสลาย เพียงในพริบตา
It might crumble, in the blink of an eye,
คลื่นรักทยอยสาดมา
Waves of love keep crashing in,
เซาะอุราน้ำตากระเซ็น
Eroding my heart, tears splashing,
แอ่งน้ำนั้นปลาใฝ่ปอง
The pool of water, the fish yearn for,
แต่รักของทรายจะเย็น
But the sand's love grows cold,
ไม่วายเว้น ต้องการน้ำเซาะทราย
Endlessly, it needs the water to erode it,
โลกของฉันมีแต่เธอ เฝ้าฝันละเมอไม่วาย
My world is filled with you, I dream and daydream endlessly,
อยากบอกทรายกับสายน้ำ ในความจริง
I want to tell the sand and the water, the truth,





Autoren: Chamras Saewataporn, Chalee Intravichitra


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.