Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สีสันของความต่าง
Colors of Difference
รูปสวยด้วยสี
A
picture
is
beautiful
with
colors
ที่หลากหลาย
Of
great
variety
เห็นสวนที่สวย
See
a
garden
that
is
beautiful
ด้วยดอกไม้ร้อยพัน
With
a
hundred
thousand
flowers
ปลาในทะเลนกบนฟ้า
Fish
in
the
sea,
birds
in
the
sky
ความงามมันอยู่
The
beauty
lies
ที่ความหลากหลายของมัน
In
its
great
variety
โลกงดงาม
The
world
is
beautiful
ก็เพราะที่ความต่าง
Because
of
its
difference
ช่วยแต่งเติม
Helps
to
decorate
ช่วยเสริมกันและกัน
Complements
each
other
นิ้วบนมือ
Fingers
on
a
hand
เกิดมายาวไม่เท่ากัน
Are
not
born
of
equal
length
แต่ล้วนมีความจำเป็นทั้งนั้น
But
all
of
them
are
equally
necessary
ไม่ต่างจากฉัน
No
different
than
I
am
ไม่ต่างจากเธอนั้น
No
different
than
you
เกิดมาเหมือนกันซะเมื่อไหร่
When
have
we
ever
been
entirely
alike?
คนละเส้นทางแต่สิ่งเหล่านี้
Different
paths,
but
these
things
มันก็กลับเป็นสีสัน
They
turn
around
to
become
colors
ให้เรียนรู้ใจกัน
So
that
we
may
learn
each
other's
hearts
ต่างแค่ไหน
แต่สุดท้าย
No
matter
the
difference,
in
the
end
ก็ได้เพื่อนดีๆ
I've
made
a
good
friend
ถ้าเสียงนกร้องไม่ต่างกัน
If
the
sound
of
birds
were
not
different
ดนตรีมีเพียงโน้ตเดียว
Music
would
have
only
one
note
ก็น่าเบื่อ
It
would
be
boring
คนเราถ้าคิดไม่ต่างกัน
If
people
did
not
have
different
thoughts
จะมีอะไรที่ถูกสร้างสรรค์ขึ้นมา
What
would
have
been
created?
โลกงดงาม
The
world
is
beautiful
ก็เพราะที่ความต่าง
Because
of
its
difference
ช่วยแต่งเติม
Helps
to
decorate
ช่วยเสริมกันและกัน
Complements
each
other
นิ้วบนมือ
Fingers
on
a
hand
เกิดมายาวไม่เท่ากัน
Are
not
born
of
equal
length
แต่ล้วนมีความจำเป็นทั้งนั้น
But
all
of
them
are
equally
necessary
ไม่ต่างจากฉัน
No
different
than
I
am
ไม่ต่างจากเธอนั้น
No
different
than
you
เกิดมาเหมือนกันซะเมื่อไหร่
When
have
we
ever
been
entirely
alike?
คนละเส้นทาง
Different
paths,
แต่สิ่งเหล่านี้
But
these
things
มันก็กลับเป็นสีสัน
They
turn
around
to
become
colors
ให้เรียนรู้ใจกัน
So
that
we
may
learn
each
other's
hearts
ต่างแค่ไหนแต่สุดท้าย
No
matter
the
difference,
in
the
end
ก็ได้เพื่อนดีๆ
I've
made
a
good
friend
ไม่ต่างจากฉัน
No
different
than
I
am
ไม่ต่างจากเธอนั้น
No
different
than
you
เกิดมาเหมือนกันซะเมื่อไหร่
When
have
we
ever
been
entirely
alike?
คนละเส้นทาง
Different
paths,
แต่สิ่งเหล่านี้
But
these
things
มันก็กลับเป็นสีสัน
They
turn
around
to
become
colors
ให้เรียนรู้ใจกัน
So
that
we
may
learn
each
other's
hearts
ต่างแค่ไหนแต่สุดท้าย
No
matter
the
difference,
in
the
end
ก็ได้เพื่อนดีๆ
I've
made
a
good
friend
เฮ้เอ
เฮ้อเฮอ
Hey
hey,
ha
ha
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.