ตั้ม สมประสงค์ - หัวใจว่างเปล่า - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




หัวใจว่างเปล่า
Leeres Herz
กับการรอคอย ที่ดูจะเลือนลาง
Mit dem Warten, das zu verblassen scheint,
แบกความหลังแบกความทุกข์ ไปวันวัน
trage ich die Vergangenheit, trage das Leid, Tag für Tag.
เจ็บปวดลึกลึกในใจ ตั้งแต่วันนั้น
Tiefer Schmerz im Herzen seit jenem Tag,
ที่รู้ว่าเธอ กลายเป็นอื่นไป
an dem ich erfuhr, dass du nicht mehr mein warst.
จากวันเป็นปี เฝ้ารอเธอคืนมา
Von Tagen zu Jahren wartete ich darauf, dass du zurückkehrst,
ปล่อยเวลาให้ทำร้าย ทำลายใจ
ließ die Zeit mein Herz verletzen, zerstören.
แต่จากวันนี้ จะไม่รอเธออีกต่อไป
Aber ab heute werde ich nicht mehr auf dich warten,
จะอยู่เพียงผู้เดียว
werde ganz allein sein.
หัวใจว่างเปล่า
Leeres Herz,
ไม่มีเธอเหมือนเก่า ไม่มีเธออีกต่อไป
ohne dich wie früher, ohne dich von nun an.
หัวใจว่างเปล่า
Leeres Herz,
เพราะรอจนเข้าใจ เธอคงไม่กลับมา
weil ich wartete, bis ich verstand, du wirst wohl nicht zurückkehren.
บอกกับใจจะไม่จำ จะไม่ถามถึงอดีต
Sage meinem Herzen, ich werde mich nicht erinnern, werde nicht nach der Vergangenheit fragen.
สิ้นสุดเสียที การรอคอย
Endlich ist es vorbei, das Warten.
...จากวันเป็นปี เฝ้ารอเธอคืนมา
...Von Tagen zu Jahren wartete ich darauf, dass du zurückkehrst,
ปล่อยเวลาให้ทำร้าย ทำลายใจ
ließ die Zeit mein Herz verletzen, zerstören.
แต่จากวันนี้ จะไม่รอเธออีกต่อไป
Aber ab heute werde ich nicht mehr auf dich warten,
จะอยู่เพียงผู้เดียว
werde ganz allein sein.
หัวใจว่างเปล่า
Leeres Herz,
ไม่มีเธอเหมือนเก่า ไม่มีเธออีกต่อไป
ohne dich wie früher, ohne dich von nun an.
หัวใจว่างเปล่า เพราะรอจนเข้าใจ
Leeres Herz, weil ich wartete, bis ich verstand,
เธอคงไม่กลับมา
du wirst wohl nicht zurückkehren.
หัวใจว่างเปล่า
Leeres Herz,
ไม่มีเธอเหมือนเก่า ไม่มีเธออีกต่อไป
ohne dich wie früher, ohne dich von nun an.
หัวใจว่างเปล่า เพราะรอจนเข้าใจ
Leeres Herz, weil ich wartete, bis ich verstand,
เธอคงไม่กลับมา
du wirst wohl nicht zurückkehren.
หัวใจว่างเปล่า
Leeres Herz,
ไม่มีเธอเหมือนเก่า ไม่มีเธออีกต่อไป
ohne dich wie früher, ohne dich von nun an.
หัวใจว่างเปล่า เพราะรอจนเข้าใจ
Leeres Herz, weil ich wartete, bis ich verstand,
เธอคงไม่กลับมา
du wirst wohl nicht zurückkehren.
คงไม่กลับมา
Wirst wohl nicht zurückkehren.





Autoren: Krityot Lertprapai, Piti Pitiwong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.