ตูมตาม ยุทธนา - จินตนาการ - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




จินตนาการ
Vorstellung
ลองจินตนาการ ทำให้ฉันนั้นหายไป
Stell dir vor, ich wäre verschwunden.
ไม่ได้พบเจอ ไม่ได้ยินเสียงกัน
Wir sehen uns nicht, hören nichts voneinander.
แล้วเธอรู้สึก คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Fühlst du dann etwas, vermisst du mich?
ส่วนฉัน นั้นอยากให้เธอรู้
Was mich betrifft, ich möchte, dass du weißt...
มันเป็นเพียงความไม่เข้าใจ
Es ist nur ein Missverständnis,
ให้เราได้เรียนรู้ และก็รักกันเช่นเดิม
damit wir lernen und uns wieder lieben wie zuvor.
แต่ที่เธอเอ่ยคำว่าเลิกกัน
Aber dass du das Wort "Trennung" ausgesprochen hast,
ฉันว่าเป็นอารมณ์ของเธอ
ich glaube, das war nur deine Laune.
ไม่ใช่เธอจะหมดรัก
Nicht, dass deine Liebe erloschen ist.
ก่อนเรา จะห่างจะเหินกัน
Bevor wir uns entfremden, uns distanzieren,
ฉันขอเวลา 1 วันจะได้ไหม
bitte ich um einen Tag Zeit, geht das?
กลับไปคิดทบทวนอีกที
Um noch einmal darüber nachzudenken,
แบบนี้สักหน่อยก่อนจะสาย
so ein wenig, bevor es zu spät ist.
ลองจินตนาการ ทำให้ฉันนั้นหายไป
Stell dir vor, ich wäre verschwunden.
ไม่ได้พบเจอ ไม่ได้ยินเสียงกัน
Wir sehen uns nicht, hören nichts voneinander.
แล้วเธอรู้สึก คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Fühlst du dann etwas, vermisst du mich?
ส่วนฉัน นั้นอยากให้เธอรู้
Was mich betrifft, ich möchte, dass du weißt...
ถ้าจินตนาการ ทำให้เธอนั้นหายไป
Wenn ich mir vorstelle, du wärst verschwunden,
ฉันแทบไม่อยากมีลมหายใจ
möchte ich kaum noch atmen.
ไม่มีเธอ โลกของฉันมันว่างเปล่า
Ohne dich ist meine Welt leer.
แต่โลกที่เธอไม่มีฉัน มันเป็นอย่างไร
Aber wie ist die Welt, in der du mich nicht hast?
เคยอยากเอ่ยคำลาครั้งหนึ่ง
Einmal wollte ich Lebewohl sagen,
ฉันจึงได้ลองนึก ว่าไม่ได้เจอกันอีก
also versuchte ich mir vorzustellen, wir würden uns nie wiedersehen.
มันว่างเปล่า มันเหงาสุดหัวใจ
Es war leer, einsam bis ins tiefste Herz.
เพราะรักเรามันมีมากมาย
Denn unsere Liebe ist so groß,
กว่าจะลบคำว่าผูกพัน
mehr als dass man das Wort "Verbundenheit" löschen könnte.
ก่อนเรา จะห่างจะเหินกัน
Bevor wir uns entfremden, uns distanzieren,
ฉันขอเวลา 1 วันจะได้ไหม
bitte ich um einen Tag Zeit, geht das?
กลับไปคิดทบทวนอีกที
Um noch einmal darüber nachzudenken,
แบบนี้สักหน่อยก่อนจะสาย
so ein wenig, bevor es zu spät ist.
ลองจินตนาการ ทำให้ฉันนั้นหายไป
Stell dir vor, ich wäre verschwunden.
ไม่ได้พบเจอ ไม่ได้ยินเสียงกัน
Wir sehen uns nicht, hören nichts voneinander.
แล้วเธอรู้สึก คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Fühlst du dann etwas, vermisst du mich?
ส่วนฉัน นั้นอยากให้เธอรู้
Was mich betrifft, ich möchte, dass du weißt...
ถ้าจินตนาการ ทำให้เธอนั้นหายไป
Wenn ich mir vorstelle, du wärst verschwunden,
ฉันแทบไม่อยากมีลมหายใจ
möchte ich kaum noch atmen.
ไม่มีเธอ โลกของฉันมันว่างเปล่า
Ohne dich ist meine Welt leer.
แต่โลกที่เธอไม่มีฉัน มันเป็นอย่างไร
Aber wie ist die Welt, in der du mich nicht hast?
ลองจินตนาการ ทำให้ฉันนั้นหายไป
Stell dir vor, ich wäre verschwunden.
ไม่ได้พบเจอ ไม่ได้ยินเสียงกัน
Wir sehen uns nicht, hören nichts voneinander.
แล้วเธอรู้สึก คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Fühlst du dann etwas, vermisst du mich?
ส่วนฉัน นั้นอยากให้เธอรู้
Was mich betrifft, ich möchte, dass du weißt...
ถ้าจินตนาการ ทำให้เธอนั้นหายไป
Wenn ich mir vorstelle, du wärst verschwunden,
ฉันแทบไม่อยากมีลมหายใจ
möchte ich kaum noch atmen.
ไม่มีเธอ โลกของฉันมันว่างเปล่า
Ohne dich ist meine Welt leer.
แต่โลกที่เธอไม่มีฉัน มันเป็นอย่างไร
Aber wie ist die Welt, in der du mich nicht hast?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.