นิว & จิ๋ว - รักที่เป็นของจริง (Real Love) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




รักที่เป็นของจริง (Real Love)
Real Love
ทำไมใครที่เคยผ่าน ต้องเป็นเพียงคนที่เดินผ่าน
Why must everyone who has passed me by simply be a passerby?
หรือเพราะว่าฉันไม่ดี
Or is it because I'm not good enough?
ทำไมใจที่ให้ไป ทุ่มเทยังไงก็เสียใจ
Why does my given heart break no matter how much I give it my all?
ไม่ว่าทำยังไงก็เจ็บช้ำทุกที
No matter what I do, I always end up getting hurt.
ได้แต่สงสัย i ya i ya ว่าทำไม i ya i ya
I can't help but wonder why, why?
คำถามในใจมากมาย เฝ้าถามว่าเพราะอะไร
Questions linger in my mind, I keep asking why?
แต่คำถามที่ในหัวใจ ถูกเฉลยทุกคำข้างใน
But the questions in my heart were answered within,
เมื่อวันที่เธอมายืนอยู่ตรงนี้
When you came and stood before me.
หมดคำถามที่มันคาหัวใจตั้งแต่วันนั้น
All my unanswered questions faded that day,
หมดคำถามในเวลาที่ฉันได้รักเธอ
All my questions ended when I fell in love with you.
เข้าใจแล้วว่าน้ำตา และทุกอย่างที่ต้องเจอ
I finally understood that the tears, and everything I had to go through,
แค่เป็นเส้นทางที่พาให้ฉันได้พบเธอ กับรักที่เป็นของจริง
Was simply the path that led me to find you, my one true love.
คงจะจริงที่ใครบอกไว้ วันดีดีจะมีความหมาย
It must be true what they say, that good things come to those who wait,
หากวันร้ายร้ายได้พ้นผ่าน
After all the bad, after all the pain.
ยิ่งเคยช้ำใจเท่าไร ยิ่งรู้ว่าเธอมีค่าแค่ไหน
The more my heart has been broken, the more I realize how precious you are,
และจะรัก รักเธอให้นาน
And I will cherish you, my love, for a lifetime.
ได้แต่สงสัย i ya i ya ว่าทำไม i ya i ya
I can't help but wonder why, why?
คำถามในใจมากมาย เฝ้าถามว่าเพราะอะไร
Questions linger in my mind, I keep asking why?
แต่คำถามที่ในหัวใจ ถูกเฉลยทุกคำข้างใน
But the questions in my heart were answered within,
เมื่อวันที่เธอมายืนอยู่ตรงนี้
When you came and stood before me.
หมดคำถามที่มันคาหัวใจตั้งแต่วันนั้น
All my unanswered questions faded that day,
หมดคำถามในเวลาที่ฉันได้รักเธอ
All my questions ended when I fell in love with you.
เข้าใจแล้วว่าน้ำตา และทุกอย่างที่ต้องเจอ
I finally understood that the tears, and everything I had to go through,
แค่เป็นเส้นทางที่พาให้ฉันได้พบเธอ กับรักที่เป็นของจริง
Was simply the path that led me to find you, my one true love.
การรอคอยที่แสนยาวนาน
The wait has been long,
การเดินทางที่แสนยาวไกล
The journey has been arduous,
อาจเจ็บช้ำ อาจเดียวดาย
Through pain and loneliness,
เพื่อรอวันนี้ที่มีเธอ แค่เธอเท่านั้น
I've endured it all just to be with you.
หมดคำถามที่มันคาหัวใจตั้งแต่วันนั้น
All my unanswered questions faded that day,
หมดคำถามในเวลาที่ฉันได้รักเธอ
All my questions ended when I fell in love with you.
เข้าใจแล้วว่าน้ำตา และทุกอย่างที่ต้องเจอ
I finally understood that the tears, and everything I had to go through,
แค่เป็นเส้นทางที่พาให้ฉันได้พบเธอ กับรักที่เป็นของจริง
Was simply the path that led me to find you, my one true love.





Autoren: Rannalin Dulyapaiboon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.