Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักที่เป็นของจริง (Real Love)
Real Love
ทำไมใครที่เคยผ่าน
ต้องเป็นเพียงคนที่เดินผ่าน
Why
must
everyone
who
has
passed
me
by
simply
be
a
passerby?
หรือเพราะว่าฉันไม่ดี
Or
is
it
because
I'm
not
good
enough?
ทำไมใจที่ให้ไป
ทุ่มเทยังไงก็เสียใจ
Why
does
my
given
heart
break
no
matter
how
much
I
give
it
my
all?
ไม่ว่าทำยังไงก็เจ็บช้ำทุกที
No
matter
what
I
do,
I
always
end
up
getting
hurt.
ได้แต่สงสัย
i
ya
i
ya
ว่าทำไม
i
ya
i
ya
I
can't
help
but
wonder
why,
why?
คำถามในใจมากมาย
เฝ้าถามว่าเพราะอะไร
Questions
linger
in
my
mind,
I
keep
asking
why?
แต่คำถามที่ในหัวใจ
ถูกเฉลยทุกคำข้างใน
But
the
questions
in
my
heart
were
answered
within,
เมื่อวันที่เธอมายืนอยู่ตรงนี้
When
you
came
and
stood
before
me.
หมดคำถามที่มันคาหัวใจตั้งแต่วันนั้น
All
my
unanswered
questions
faded
that
day,
หมดคำถามในเวลาที่ฉันได้รักเธอ
All
my
questions
ended
when
I
fell
in
love
with
you.
เข้าใจแล้วว่าน้ำตา
และทุกอย่างที่ต้องเจอ
I
finally
understood
that
the
tears,
and
everything
I
had
to
go
through,
แค่เป็นเส้นทางที่พาให้ฉันได้พบเธอ
กับรักที่เป็นของจริง
Was
simply
the
path
that
led
me
to
find
you,
my
one
true
love.
คงจะจริงที่ใครบอกไว้
วันดีดีจะมีความหมาย
It
must
be
true
what
they
say,
that
good
things
come
to
those
who
wait,
หากวันร้ายร้ายได้พ้นผ่าน
After
all
the
bad,
after
all
the
pain.
ยิ่งเคยช้ำใจเท่าไร
ยิ่งรู้ว่าเธอมีค่าแค่ไหน
The
more
my
heart
has
been
broken,
the
more
I
realize
how
precious
you
are,
และจะรัก
รักเธอให้นาน
And
I
will
cherish
you,
my
love,
for
a
lifetime.
ได้แต่สงสัย
i
ya
i
ya
ว่าทำไม
i
ya
i
ya
I
can't
help
but
wonder
why,
why?
คำถามในใจมากมาย
เฝ้าถามว่าเพราะอะไร
Questions
linger
in
my
mind,
I
keep
asking
why?
แต่คำถามที่ในหัวใจ
ถูกเฉลยทุกคำข้างใน
But
the
questions
in
my
heart
were
answered
within,
เมื่อวันที่เธอมายืนอยู่ตรงนี้
When
you
came
and
stood
before
me.
หมดคำถามที่มันคาหัวใจตั้งแต่วันนั้น
All
my
unanswered
questions
faded
that
day,
หมดคำถามในเวลาที่ฉันได้รักเธอ
All
my
questions
ended
when
I
fell
in
love
with
you.
เข้าใจแล้วว่าน้ำตา
และทุกอย่างที่ต้องเจอ
I
finally
understood
that
the
tears,
and
everything
I
had
to
go
through,
แค่เป็นเส้นทางที่พาให้ฉันได้พบเธอ
กับรักที่เป็นของจริง
Was
simply
the
path
that
led
me
to
find
you,
my
one
true
love.
การรอคอยที่แสนยาวนาน
The
wait
has
been
long,
การเดินทางที่แสนยาวไกล
The
journey
has
been
arduous,
อาจเจ็บช้ำ
อาจเดียวดาย
Through
pain
and
loneliness,
เพื่อรอวันนี้ที่มีเธอ
แค่เธอเท่านั้น
I've
endured
it
all
just
to
be
with
you.
หมดคำถามที่มันคาหัวใจตั้งแต่วันนั้น
All
my
unanswered
questions
faded
that
day,
หมดคำถามในเวลาที่ฉันได้รักเธอ
All
my
questions
ended
when
I
fell
in
love
with
you.
เข้าใจแล้วว่าน้ำตา
และทุกอย่างที่ต้องเจอ
I
finally
understood
that
the
tears,
and
everything
I
had
to
go
through,
แค่เป็นเส้นทางที่พาให้ฉันได้พบเธอ
กับรักที่เป็นของจริง
Was
simply
the
path
that
led
me
to
find
you,
my
one
true
love.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rannalin Dulyapaiboon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.