พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - กูเป็นนักศึกษา - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




กูเป็นนักศึกษา
Ich bin Student
ทุกวัน ทุกวัน เห็นเขารีบออกไป แต่งตัวทันสมัย ขับรถซิ่ง
Jeden Tag, jeden Tag seh' ich ihn eilig davonfahren, modern gekleidet, im schnellen Auto.
อือฮื้อ อาฮ้า เทวดาฟ้าดิน กุ๊กกิ๊ก ดุ๊กดิ๊ก สะดิ้งมาเต็มคัน
Uh-huh, ah-ha, ein Himmelsgott auf Erden, flirtend, zappelnd, aufgedonnert im vollen Wagen.
ชาวบ้านยืนมอง แล้วอดใจไม่ไหว เอ่ยถามขึ้นทันใด ว่าไอ้หนุ่มเอ้ย
Die Dorfbewohner schauen zu, können nicht widerstehen und fragen plötzlich: Hey, junger Mann!
มึงเป็นใคร?
Wer bist du denn?
กูเป็นนักศึกษา นักล่าปริญญา ใฝ่ฝันขึ้นไปเป็นใหญ่
Ich bin Student, ein Diplomjäger, träume davon, groß rauszukommen.
แล้วยังไง?
Und was dann?
กูจะรวยน่ะสิว่ะ ความรู้กูแน่นหนา กูจะมาเป็นนายมึง
Dann werd' ich reich, Mann! Mein Wissen ist fundiert, ich werde dein Herr sein!
รำพึงรำพัน น้อยใจวาสนา ไม่มีการศึกษา อนาคตสั่นไหว
Sie beklagen ihr Schicksal, ohne Bildung, ihre Zukunft zittert.
จับกังคนงาน ยังฝันหวานเกินไป น้อยอกน้อยใจ ไม่ได้เป็นนักศึกษา
Der Tagelöhner träumt noch zu süß, gekränkt, kein Student zu sein.
เข้าเทคเข้าบาร์ ดึ๊บดั๊บกันเข้าไป ชาติจะเป็นยังไง ไม่ใช่เรื่องนักศึกษา
Gehen in Discos, in Bars, zappeln drauf los. Was aus dem Land wird? Nicht Sache der Studenten.
มึงเป็นใคร?
Wer bist du denn?
กูเป็นนักศึกษา นักล่าปริญญา ใฝ่ฝันขึ้นไปเป็นใหญ่
Ich bin Student, ein Diplomjäger, träume davon, groß rauszukommen.
แล้วยังไง?
Und was dann?
กูจะรวยน่ะสิว่ะ ความรู้กูแน่นหนา กูจะมาเป็นนายมึง
Dann werd' ich reich, Mann! Mein Wissen ist fundiert, ich werde dein Herr sein!
ชาวบ้านถามว่า คุณจะทิ้งผมไปไหน ยากจนเข็ญใจ รอให้คุณนำพา
Die Dorfbewohner fragen: Wohin wirst du uns verlassen? Arm und elend warten wir auf deine Führung.
คุณขึ้นสวรรค์ ผมไม่เคยคิดอิจฉา ขอเถอะคุณจ๋า อย่าทิ้งผมไปไหน
Du steigst in den Himmel auf, ich war nie neidisch. Bitte schön, verlass uns nicht.
มึงเป็นใคร?
Wer bist du denn?
กูเป็นนักศึกษา นักล่าปริญญา ใฝ่ฝันขึ้นไปเป็นใหญ่
Ich bin Student, ein Diplomjäger, träume davon, groß rauszukommen.
แล้วยังไง?
Und was dann?
กูจะรวยน่ะสิว่ะ ความรู้กูแน่นหนากูจะมาเป็นนายมึง
Dann werd' ich reich, Mann! Mein Wissen ist fundiert, ich werde dein Herr sein!
มึงเป็นใคร?
Wer bist du denn?
กูเป็นนักศึกษา นักล่าปริญญา ใฝ่ฝันขึ้นไปเป็นใหญ่
Ich bin Student, ein Diplomjäger, träume davon, groß rauszukommen.
แล้วยังไง?
Und was dann?
กูจะรวยน่ะสิว่ะ ความรู้กูเหนือกว่า กูจะมาเป็นนายมึง
Dann werd' ich reich, Mann! Mein Wissen ist überlegen, ich werde dein Herr sein!





Autoren: Pongsit Kampee



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.