พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - ตะวันชิงพลบ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ตะวันชิงพลบ
Sunset
ตะวันสาดแสงแรงกล้าเบื้องบน
The sun beams down fiercely above
เอื้ออาทรทุกแห่งทุกหน
Offering warmth to all
ความคิดความฝัน มุ่งกันทุกคน
Our thoughts and dreams aspire
อยากเจิดจ้าเหมือนดังตะวัน
To shine as bright as the sun
รักโลภโกรธหลงมั่นคงในใจ
Love, greed, anger, and delusion
ปิดบังดวงตามืดมัวเมา
Blind and intoxicate our hearts
แก่งแย่งแข่งขันห้ำหั่นเชือดเฉือน
Competition, strife, and violence
ไม่มีเพื่อนมีมิตรจริงใจ
Leaving us without true friends
ชีวิตไม่พ้น ขึ้นลงก็แค่นั้น
Life's journey has its ups and downs
อยากจะขึ้นอย่างนั้นให้นานนาน
We long for our ascent to last
ตะวันชิงพลบ ชิงตกจากฟ้า
But the sun sets, falling from the sky
ลาจากหายไป
Bidding us farewell
ความรักเจ้าเอ๋ย ทนทุกข์อย่างนั้น
My dearest love, why endure such pain?
ไยต้องมาปิดบังใจตน
Why hide your heart from me?
เมื่อใจรักกันบอกกันตรงตรง
Let us share our love openly
ปล่อยใจเคียงคู่กันตามทาง
And journey together, side by side
ชีวิตไม่พ้น ขึ้นลงก็แค่นั้น
Life's journey has its ups and downs
อยากจะขึ้นอย่างนั้นให้นานนาน
We long for our ascent to last
ตะวันชิงพลบ ชิงตกจากฟ้า
But the sun sets, falling from the sky
ลาจากหายไป
Bidding us farewell
ความรักเจ้าเอ๋ย ทนทุกข์อย่างนั้น
My dearest love, why endure such pain?
ไยต้องมาปิดบังใจตน
Why hide your heart from me?
เมื่อใจรักกันบอกกันตรงๆ
Let us share our love openly
ปล่อยใจเคียงคู่กันตามทาง
And journey together, side by side
ตะวันชิงพลบเรื่องธรรมดา
Sunset, a natural occurrence
ปล่อยใจเคียงคู่กันตามทาง
Let us journey together, side by side





Autoren: Pongsit Kampee


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.