Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ลืมตามาชำเลืองดูโลก
Die
Augen
geöffnet,
um
einen
Blick
auf
die
Welt
zu
werfen,
เกิดมาเป็นทารกสามัญชนธรรมดา
Geboren
als
ein
gewöhnliches
Kind
des
Volkes.
หากินกันจนหนังหน้าเหี่ยว
Man
schlägt
sich
durch,
bis
die
Haut
im
Gesicht
faltig
ist,
กว่าจะได้ขบเขี้ยว
ก็ย่างวัยชรา
Bis
man
endlich
zubeißen
kann,
nähert
man
sich
schon
dem
Greisenalter.
ฟันฟางจวนจะหักหมดปาก
Die
Zähne
sind
kurz
davor,
alle
aus
dem
Mund
zu
fallen,
ตามัวจนจะมองไม่เห็น
Die
Augen
sind
so
trüb,
dass
man
kaum
noch
sehen
kann.
ริ้วรอยของความลำเค็ญ
Die
Spuren
der
Mühsal,
ดูที่เส้นเอ็นปูดโปน
Sieht
man
an
den
hervortretenden
Sehnen.
คำนึงถึงคนเฒ่าคนแก่
Ich
denke
an
die
Alten,
die
Greise,
เมื่อครั้งเป็นพ่อแม่ยังเลี้ยงดูลูกน้อย
Als
sie
noch
Eltern
waren
und
ihre
kleinen
Kinder
aufzogen.
อดออมวันละนิดละหน่อย
Sie
sparten
Tag
für
Tag
ein
wenig,
เก็บสิบเป็นร้อยส่งลูกน้อยเล่าเรียน
Sparten
zehn,
um
hundert
zu
haben,
um
ihre
Kinder
zur
Schule
zu
schicken.
หวังเพียงเพื่อลูกลูกเติบโต
In
der
einzigen
Hoffnung,
dass
die
Kinder
heranwachsen,
ได้เป็นผู้มีการศึกษา
Und
gebildete
Menschen
werden.
หนทางในภายภาคหน้า
Der
Weg
in
der
Zukunft,
เป็นเจ้าคนนายคน
Soll
sie
zu
angesehenen
Leuten
machen.
ผู้เฒ่าเอย...
Oh,
Greis...
ถึงเนื้อหนังหย่อนยาน
Auch
wenn
dein
Fleisch
und
deine
Haut
schlaff
sind,
ถ้าสมบัติมโหฬาร
Wenn
dein
Vermögen
riesig
ist,
ลูกหลานมาเอาใจ
Kommen
Kinder
und
Enkel,
um
dir
zu
schmeicheln.
นะผู้เฒ่าเอย
Ja,
oh
Greis,
ถึงเนื้อหนังเหี่ยวย่น
Auch
wenn
dein
Fleisch
und
deine
Haut
faltig
sind,
ถ้าสมบัติมากล้น
Wenn
dein
Vermögen
überreichlich
ist,
ยังพอมีคนเอาใจ
Gibt
es
immer
noch
Leute,
die
dir
schmeicheln.
ผู้เฒ่าเอย...
Oh,
Greis...
ถึงเนื้อหนังหย่อนยาน
Auch
wenn
dein
Fleisch
und
deine
Haut
schlaff
sind,
ถ้าสมบัติมโหฬาร
Wenn
dein
Vermögen
riesig
ist,
ลูกหลานมาเอาใจ
Kommen
Kinder
und
Enkel,
um
dir
zu
schmeicheln.
นะผู้เฒ่าเอย
Ja,
oh
Greis,
ถึงเนื้อหนังเหี่ยวย่น
Auch
wenn
dein
Fleisch
und
deine
Haut
faltig
sind,
ถ้าสมบัติมากล้น
Wenn
dein
Vermögen
überreichlich
ist,
ยังพอมีคนเอาใจ
Gibt
es
immer
noch
Leute,
die
dir
schmeicheln.
ใครเลยเคยคิดถึงผู้เฒ่า
Wer
hat
je
an
den
Greis
gedacht,
ที่เส้นผมหงอกขาวและดวงใจอาดูร
Dessen
Haar
weiß
ist
und
dessen
Herz
voller
Kummer
ist?
ค้ำจุนจนลูกหลานเติบใหญ่
Der
Kinder
und
Enkel
unterstützte,
bis
sie
groß
waren,
ต่างตอบแทนน้ำใจเพียงรดน้ำดำหัว
Als
Dank
erwidern
sie
die
Güte
nur
mit
dem
rituellen
Wassergießen.
สังคมทวีความดิ้นรน
Die
Gesellschaft
wird
immer
kämpferischer
und
rücksichtsloser,
สอนคนให้คิดเห็นแก่ตัว
Sie
lehrt
die
Menschen,
egoistisch
zu
denken.
คนเฒ่าที่ฟันหักตามัว
Der
Greis
mit
ausgefallenen
Zähnen
und
trüben
Augen,
กลัวไม่มีคนไปเผา
Fürchtet,
dass
niemand
da
sein
wird,
um
ihn
zu
verbrennen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yuenyong Opakul
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.