Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หนี้ฮัก หนี้ ธ.ก.ส.
Schulden bei der BAAC, Liebesschulden
กู้
ธกส
เพื่อหวังไปก่อ
Habe
bei
der
BAAC
geliehen,
um
neu
anzufangen
ต่อชีวิตใหม่
und
mein
Leben
weiterzuführen.
สิ่งที่เคยวาดหวังไว้
Was
ich
mir
erhofft
hatte,
คือดาวน์รถไถ
war,
einen
Traktor
anzuzahlen,
ออกมารับจ้าง
um
ihn
zu
vermieten.
เก็บเงินค่าแรง
Das
Geld
zu
sparen
แล้วเอาไปแต่งน้องนาง
und
dich,
meine
Liebste,
zu
heiraten.
แต่ยังมองบ่เห็นทาง
Aber
ich
sehe
noch
keinen
Weg,
ย่างไปซอดหม่อง
wie
ich
ans
Ziel
komme.
จอดความฝัน
Ich
habe
meinen
Traum
geparkt,
บ่ได้คือว่า
es
ist
nicht
so,
wie
ich
es
gesagt
habe.
ร้อยพันปัญหา
Hunderttausend
Probleme
มันถาโถมใส่
stürmen
auf
mich
ein.
แล่นหาค่างวดรถไถ
Ich
renne,
um
die
Raten
für
den
Traktor
zu
bezahlen,
ค่าซ่อมติดไว้ย้อนหาบ่ทัน
die
Reparaturkosten
bleiben
liegen,
weil
ich
es
nicht
schaffe.
น้ำท่วมฝนแล้ง
Überschwemmungen
und
Dürre,
แต่น้ำมันแพงขึ้นได้ทุกวัน
aber
der
Ölpreis
steigt
jeden
Tag.
ยามเจ้าสบตาอ้ายนั้น
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst,
คือจังหยังตันอั้นอยู่ในคอ
ist
es,
als
ob
etwas
in
meinem
Hals
steckt.
หนี้
ธกส
Die
Schulden
bei
der
BAAC,
ขอพักกับผู้จัดการ
ich
habe
mit
dem
Manager
um
Aufschub
gebeten.
ส่วนหนี้ค่าดองแต่งงาน
Was
die
Schulden
für
die
Mitgift
betrifft,
วอนเธอนั้น
bitte
ich
dich,
เห็นใจเถิดหนอ
habe
Verständnis,
meine
Liebe.
คนที่อ้ายฮัก
Die
Person,
die
ich
liebe,
คือสิเว้านำบ่ยากดอกเน๊าะ
wird
sicher
verständnisvoll
sein.
ความฝันที่เราเฝ้ารอ
Der
Traum,
auf
den
wir
gewartet
haben,
ขอต่อเวลา
ich
bitte
um
etwas
mehr
Zeit.
อีกหน่อยได้ไหม
Ist
das
möglich?
ยืนเป็นแฮงใจ
Steh
mir
als
Stütze
bei,
อยู่เคียงข้างกาย
sei
an
meiner
Seite,
อ้ายแนเด้อหล่า
bitte,
meine
Liebste.
สู้งานเหน็ดเหนื่อยเมื่อยล้า
Ich
kämpfe,
arbeite
hart
und
bin
erschöpft,
ช่วยเป็นผ้าซับเหงื่อรินไหล
sei
das
Tuch,
das
meinen
Schweiß
abwischt.
อดเอาสาก่อน
Halte
noch
etwas
durch,
วอนเจ้าอย่าฟ้าวถอดใจ
bitte
gib
nicht
auf.
วิดหนี้
ธกส
มื้อได๋
Wenn
ich
die
Schulden
bei
der
BAAC
getilgt
habe,
สิปลดหนี้ใจให้คนที่ฮัก
werde
ich
die
Liebesschulden
bei
der
Person
begleichen,
die
ich
liebe.
หนี้
ธกส
Die
Schulden
bei
der
BAAC,
ขอพักกับผู้จัดการ
ich
habe
mit
dem
Manager
um
Aufschub
gebeten.
ส่วนหนี้ค่าดองแต่งงาน
Was
die
Schulden
für
die
Mitgift
betrifft,
วอนเธอนั้นเห็นใจเถิดหนอ
bitte
ich
dich
um
Verständnis,
meine
Liebe.
คนที่อ้ายฮัก
Die
Person,
die
ich
liebe,
คือสิเว้านำบ่ยากดอกเน๊าะ
wird
sicher
verständnisvoll
sein.
ความฝันที่เราเฝ้ารอ
Der
Traum,
auf
den
wir
gewartet
haben,
ขอต่อเวลาอีกหน่อยได้ไหม
ich
bitte
um
etwas
mehr
Zeit,
ist
das
möglich?
ยืนเป็นแฮงใจ
Steh
mir
als
Stütze
bei,
อยู่เคียงข้างกาย
sei
an
meiner
Seite,
อ้ายแนเด้อหล่า
bitte,
meine
Liebste.
สู้งานเหน็ดเหนื่อยเมื่อยล้า
Ich
kämpfe,
arbeite
hart
und
bin
erschöpft,
ช่วยเป็นผ้าซับเหงื่อรินไหล
sei
das
Tuch,
das
meinen
Schweiß
abwischt.
อดเอาสาก่อน
Halte
noch
etwas
durch,
วอนเจ้าอย่าฟ้าวถอดใจ
bitte
gib
nicht
auf.
วิดหนี้
ธกส
มื้อได๋
Wenn
ich
die
Schulden
bei
der
BAAC
getilgt
habe,
สิปลดหนี้ใจให้คนที่ฮัก
werde
ich
die
Liebesschulden
bei
der
Person
begleichen,
die
ich
liebe.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.