Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักเหมือนเกมกด
Liebe wie ein Tastenspiel
เพลง:
รักเหมือนเกมกด
Lied:
Liebe
wie
ein
Tastenspiel
ศิลปิน:
มอส
ปฏิภาณ
ปฐวีกานต์
Künstler:
Mos
Patiparn
Pataweekarn
ไม่กลัวอะไรหากความรักมันหลุดลอย
Ich
habe
keine
Angst,
wenn
die
Liebe
entgleitet.
มัวเอาแต่คอยให้รอยช้ำมันลบคงอีกนาน
Nur
darauf
zu
warten,
dass
die
Wunden
heilen,
dauert
wohl
lange.
ลุยมันเข้าไปอีกกี่ครั้งก็ช่างมัน
Stürz
dich
rein,
egal
wie
oft,
es
ist
egal.
ตามเกมให้ทันก็ลงซัดลงซดให้สะใจ
Halte
mit
dem
Spiel
Schritt,
gib
alles,
bis
es
dir
gefällt.
รักเหมือนเกมกดก็สตาร์ทลุ้นให้มันส์หยด
Liebe
ist
wie
ein
Tastenspiel,
starte
es
und
genieß
den
vollen
Spaß.
ถ้าบังเอิญเราแพ้ก็แพ้ไป
Wenn
wir
zufällig
verlieren,
dann
verlieren
wir
eben.
แพ้แล้วเอาอีกก็สตาร์ทซัดเกมใหม่
Verloren?
Dann
noch
mal!
Starte
das
Spiel
neu
und
leg
los.
ก็ลุยไปไม่เห็นต้องกลัว
ถ้าเราชัวร์อีกทีก็ยังไหว
Also
los,
keine
Angst.
Wenn
ich
mir
sicher
bin,
schaff'
ich's
auch
nochmal.
ก็ลองดูไม่เห็นเป็นไร
ไม่เห็นจะตายซักหน่อย
Versuch's
doch,
ist
doch
nichts
dabei,
davon
stirbt
man
nicht
gleich.
ไปกลัวอะไรหากจะรักใครสักคน
Wovor
sollte
man
Angst
haben,
wenn
man
jemanden
lieben
will?
ทำใจให้ทนก็ลองลุ้นลองวัดกันให้ดี
Stähle
dein
Herz,
versuch
dein
Glück,
miss
dich
richtig.
เกรงใจอะไรไอ้อย่างเขาเราก็มี
Was
zögern?
Was
die
anderen
können,
kann
ich
auch!
ลองดูอีกทีจะยอมแพ้ยอมเจ๊ากันได้ไง
Versuch's
nochmal,
wie
könnte
ich
aufgeben
oder
mich
geschlagen
geben?
รักเหมือนเกมกดก็สตาร์ทลุ้นให้มันส์หยด
Liebe
ist
wie
ein
Tastenspiel,
starte
es
und
genieß
den
vollen
Spaß.
ถ้าบังเอิญเราแพ้ก็แพ้ไป
Wenn
wir
zufällig
verlieren,
dann
verlieren
wir
eben.
แพ้แล้วเอาอีกก็สตาร์ทซัดกันใหม่
Verloren?
Dann
noch
mal!
Starte
neu
und
leg
wieder
los.
ก็ลุยไปไม่เห็นต้องกลัวถ้าเราชัวร์อีกทีก็ยังไหว
Also
los,
keine
Angst.
Wenn
ich
mir
sicher
bin,
schaff'
ich's
auch
nochmal.
ก็ลองดูไม่เห็นเป็นไรไม่เห็นจะตายซักหน่อย
Versuch's
doch,
ist
doch
nichts
dabei,
davon
stirbt
man
nicht
gleich.
เหนื่อยหน่ายก็ปิดปิดสวิทซ์แล้วดับไป
Bin
ich
müde,
schalte
ich's
aus,
lass
es
ruhen.
ปล่อยให้เกมหัวใจได้พักผ่อน
Lass
das
Spiel
des
Herzens
eine
Pause
machen.
เปิดฉากเกมใหม่จะได้ลุ้นกันอีกตอน
Starte
eine
neue
Runde,
dann
wird
es
wieder
spannend.
จะกี่ครั้งก็ยังไม่ยอมแพ้
Egal
wie
oft,
ich
gebe
nicht
auf.
ก็ลุยไปไม่เห็นต้องกลัวถ้าเราชัวร์อีกทีก็ยังไหว
Also
los,
keine
Angst.
Wenn
ich
mir
sicher
bin,
schaff'
ich's
auch
nochmal.
ก็ลองดูไม่เห็นเป็นไรไม่เห็นจะตายซักหน่อย
Versuch's
doch,
ist
doch
nichts
dabei,
davon
stirbt
man
nicht
gleich.
ก็ลุยไปไม่เห็นต้องกลัวถ้าเราชัวร์อีกทีก็ยังไหว
Also
los,
keine
Angst.
Wenn
ich
mir
sicher
bin,
schaff'
ich's
auch
nochmal.
ก็ลองดูไม่เห็นเป็นไรไม่เห็นจะตายซักหน่อย
Versuch's
doch,
ist
doch
nichts
dabei,
davon
stirbt
man
nicht
gleich.
ก็ลุยไปไม่เห็นต้องกลัวถ้าเราชัวร์อีกทีก็ยังไหว
Also
los,
keine
Angst.
Wenn
ich
mir
sicher
bin,
schaff'
ich's
auch
nochmal.
ก็ลองดูไม่เห็นเป็นไรไม่เห็นจะตายซักหน่อย
Versuch's
doch,
ist
doch
nichts
dabei,
davon
stirbt
man
nicht
gleich.
ก็ลุยไปไม่เห็นต้องกลัวถ้าเราชัวร์อีกทีก็ยังไหว
Also
los,
keine
Angst.
Wenn
ich
mir
sicher
bin,
schaff'
ich's
auch
nochmal.
ก็ลองดูไม่เห็นเป็นไรไม่เห็นจะตายซักหน่อย
Versuch's
doch,
ist
doch
nichts
dabei,
davon
stirbt
man
nicht
gleich.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.