Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลง:
แพ้ตลอด
Lied:
Immer
verloren
ศิลปิน:
มอส
ปฏิภาณ
ปฐวีกานต์
Künstler:
Mos
Patiparn
เป็นขาลุยตลอดมา
Immer
ein
Draufgänger
gewesen
ไม่เคยครนาไม่หวั่นไหว
Nie
gezögert,
nie
gewankt
เจอร้ายมาก็ว่าไป
Kam
Schlimmes,
nahm
ich's
hin
ว่าไปโดยไม่ต้องเป็นห่วง
Einfach
so,
ganz
ohne
Sorgen
ใจสู้จริงตลอดไป
Im
Herzen
immer
ein
echter
Kämpfer
หนักเบาสักเท่าไรไม่มีถอย
Egal
wie
schwer,
ich
wich
nie
zurück
ความมั่นใจนั้นเกินร้อย
Mein
Selbstvertrauen
war
über
hundert
ขาดลอยโดยไม่ต้องเป็นห่วง
Haushoch
überlegen,
ganz
ohne
Sorgen
พอพบเธอก็เสร็จเลย
Doch
als
ich
dich
traf,
war
ich
erledigt
เกือบลืมไปว่าเคยเข้มเต็มร้อย
Fast
vergessen,
dass
ich
mal
voll
stark
war
ความมั่นใจมันถดถอย
Mein
Selbstvertrauen
schwindet
dahin
หมดทางทำให้เป็นเหมือนก่อน
Kann
nicht
mehr
sein
wie
zuvor
ลองฮึดดูตั้งกี่ที
Versuchte
mich
aufzuraffen,
so
oft
schon
แต่เจอเธอทุกทีก็หวั่นไหว
Doch
immer
wenn
ich
dich
treffe,
werd'
ich
schwach
อันนี้เราก็แปลกใจ
Das
wundert
mich
selbst
เหตุใดถึงต้องยอมใจอ่อน
Warum
muss
ich
nur
nachgeben?
ไม่เคยจะยอมคนไหน
Hab'
nie
jemandem
nachgegeben
ไม่เคยจะยอมให้ใครมานาน
Hab'
lange
Zeit
niemandem
nachgegeben
แต่พอมาเจอคนนี้
Doch
als
ich
dich
traf
อ่อนแรงลงไปกะทันหัน
โอ๊ย
Wurde
ich
plötzlich
schwach.
Oh!
แค่เจอเธอยิ้มก็หมดแรง
Seh'
ich
dich
lächeln,
bin
ich
kraftlos
ความคิดต้านทาน
Die
Widerstandskraft
หายหมดสิ้นเลย
Ist
völlig
dahin
เจ่อะเธอคนนี้แล้วเสร็จเลย
Treff'
ich
dich,
bin
ich
erledigt
ความร้ายของเรา
Meine
Härte
เหมือนอย่างที่เคยก็ไม่มี
Ist
nicht
mehr
wie
sie
war
อย่างนี้ก็แพ้ตลอด
So
verlier'
ich
immer
พอพบเธอก็เสร็จเลย
Doch
als
ich
dich
traf,
war
ich
erledigt
เกือบลืมไปว่าเคยเข้มเต็มร้อย
Fast
vergessen,
dass
ich
mal
voll
stark
war
ความมั่นใจมันถดถอย
Mein
Selbstvertrauen
schwindet
dahin
หมดทางทำให้เป็นเหมือนก่อน
Kann
nicht
mehr
sein
wie
zuvor
ลองฮึดดูตั้งกี่ที
Versuchte
mich
aufzuraffen,
so
oft
schon
แต่เจอเธอทุกทีก็หวั่นไหว
Doch
immer
wenn
ich
dich
treffe,
werd'
ich
schwach
อันนี้เราก็แปลกใจ
Das
wundert
mich
selbst
เหตุใดถึงต้องยอมใจอ่อน
Warum
muss
ich
nur
nachgeben?
ไม่เคยจะยอมคนไหน
Hab'
nie
jemandem
nachgegeben
ไม่เคยจะยอมให้ใครมานาน
Hab'
lange
Zeit
niemandem
nachgegeben
แต่พอมาเจอคนนี้
Doch
als
ich
dich
traf
อ่อนแรงลงไปกะทันหัน
โอ๊ย
Wurde
ich
plötzlich
schwach.
Oh!
แค่เจอเธอยิ้มก็หมดแรง
Seh'
ich
dich
lächeln,
bin
ich
kraftlos
ความคิด
ต้านทาน
Die
Widerstandskraft
หายหมดสิ้นเลย
Ist
völlig
dahin
เจ่อะเธอคนนี้แล้วเสร็จเลย
Treff'
ich
dich,
bin
ich
erledigt
ความร้ายของเรา
Meine
Härte
เหมือนอย่างที่เคยก็ไม่มี
Ist
nicht
mehr
wie
sie
war
อย่างนี้ก็แพ้ตลอด
So
verlier'
ich
immer
แค่เจอเธอยิ้มก็หมดแรง
Seh'
ich
dich
lächeln,
bin
ich
kraftlos
ความคิด
ต้านทาน
Die
Widerstandskraft
หายหมดสิ้นเลย
Ist
völlig
dahin
เจ่อะเธอคนนี้แล้วเสร็จเลย
Treff'
ich
dich,
bin
ich
erledigt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.