Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฉันรักของฉันจริงๆ
Ich liebe ihn wirklich
เพลง
ฉันรักของฉันจริง
ๆ
Lied:
Ich
liebe
ihn
wirklich
ศิลปิน
มาลีวัลย์
เจมีน่า
Künstlerin:
Maleewan
Jemina
อัลบั้ม
ฉันรักของฉันจริงๆ
Album:
Ich
liebe
ihn
wirklich
อยากถามจริงๆเถอะเธอ
Ich
möchte
dich
wirklich
fragen,
ว่าเธอทำงานอะไร
Was
ist
eigentlich
deine
Arbeit?
ถึงมีเวลารบกวนใครๆอย่างนี้
Dass
du
Zeit
hast,
andere
Leute
so
zu
stören?
เห็นใครดีต่อกัน
Wenn
du
siehst,
dass
sich
welche
gut
verstehen,
เธอคงว่ามันไม่ดี
Findest
du
das
wahrscheinlich
nicht
gut.
ก็เลยมาทำให้เขามีความหมางใจ
Also
kommst
du
und
sorgst
dafür,
dass
sie
sich
entzweien.
ฉันกับเขาเราคบกันมาตั้งนาน
Er
und
ich,
wir
sind
schon
so
lange
zusammen.
ต้องผิดใจกันเมื่อวันที่เธอเข้ามา
Wir
mussten
uns
zerstreiten,
seit
dem
Tag,
an
dem
du
kamst.
สร้างความร้าวฉาน
Zwietracht
säen,
คืองานของเธอหรือเปล่า
Ist
das
deine
Aufgabe?
ทำให้ใครแตกร้าว
Andere
auseinanderzubringen,
แล้วเธอเป็นสุขใช่ใหม
Macht
dich
das
etwa
glücklich?
หากเธอไม่รักเขาจริง
Wenn
du
ihn
nicht
wirklich
liebst,
ฉันคงจะต้องขอไว้
Muss
ich
dich
wohl
bitten,
ให้เธอช่วยไปไกลๆจากเราซะที
Dass
du
dich
bitte
weit
von
uns
fernhältst,
endlich.
เพราะคนๆนี้ฉันรักของฉันจริงๆ
Denn
diesen
Mann,
den
liebe
ich
wirklich.
ขอแค่เธอบอกมา
Sag
mir
nur,
ว่าเธอต้องการเขาจริง
Dass
du
ihn
wirklich
willst.
ฉันก็จะยอมทิ้งเขาและยอมจากไป
Dann
werde
ich
ihn
aufgeben
und
gehen.
แต่ฉันแค่มองด้วยตา
Aber
ich
sehe
es
dir
doch
an,
มันก็มองถึงใจ
Ich
kann
es
tief
in
deinem
Herzen
sehen,
ว่าเธอไม่เคยรักใครจริงจังซักคน
Dass
du
noch
nie
jemanden
ernsthaft
geliebt
hast.
ฉันกับเขาเราคบกันมาตั้งนาน
Er
und
ich,
wir
sind
schon
so
lange
zusammen.
ต้องผิดใจกันเมื่อวันที่เธอเข้ามา
Wir
mussten
uns
zerstreiten,
seit
dem
Tag,
an
dem
du
kamst.
สร้างความร้าวฉาน
Zwietracht
säen,
คืองานของเธอหรือเปล่า
Ist
das
deine
Aufgabe?
ทำให้ใครแตกร้าว
Andere
auseinanderzubringen,
แล้วเธอเป็นสุขใช่ใหม
Macht
dich
das
etwa
glücklich?
หากเธอไม่รักเขาจริง
Wenn
du
ihn
nicht
wirklich
liebst,
ฉันคงจะต้องขอไว้
Muss
ich
dich
wohl
bitten,
ให้เธอช่วยไปไกลๆจากเราซะที
Dass
du
dich
bitte
weit
von
uns
fernhältst,
endlich.
เพราะคนๆนี้ฉันรักของฉันจริงๆ
Denn
diesen
Mann,
den
liebe
ich
wirklich.
สร้างความร้าวฉาน
Zwietracht
säen,
คืองานของเธอหรือเปล่า
Ist
das
deine
Aufgabe?
ทำให้ใครแตกร้าว
Andere
auseinanderzubringen,
แล้วเธอเป็นสุขใช่ใหม
Macht
dich
das
etwa
glücklich?
หากเธอไม่รักเขาจริง
Wenn
du
ihn
nicht
wirklich
liebst,
ฉันคงจะต้องขอไว้
Muss
ich
dich
wohl
bitten,
ให้เธอช่วยไปไกลๆจากเราซะที
Dass
du
dich
bitte
weit
von
uns
fernhältst,
endlich.
เพราะคนๆนี้ฉันรักของฉันจริงๆ
Denn
diesen
Mann,
den
liebe
ich
wirklich.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.