มาลีวัลย์ เจมีน่า - ปราสาททราย - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ปราสาททราย
Sandcastles
กว่าจะรวมจิตใจ เก็บทรายสวยสวยมากอง
It took me a while to bring together beautiful sand to create a pile,
ก่อปราสาทสักหลัง
To build a castle.
ก่อกำแพงประตู ก่อสะพานสร้างเป็นทาง
I built walls, a gate, a bridge, and a path,
ทำให้เป็นดังฝัน
And made it look like I had dreamt it.
ก่อนที่ฉันจะได้เห็นทุกอย่าง อย่างที่ฝันที่ฉันทุ่มเท
But before I could see everything, as I had dreamt and worked so hard for,
น้ำทะเลก็สาดเข้ามา
The ocean waves came crashing in.
ไม่เหลืออะไรเลย แหลกสลายลงไปกับตา
Nothing left at all, everything I built was gone in an instant,
เหลือเพียงทรายที่ว่างเปล่า กับน้ำทะเลเท่านั้น
Only empty sand remained, and the ocean.
ไม่เหลืออะไรเลย จากที่เคยมีความใฝ่ฝัน
From the dreams I had, nothing at all remained,
ไร้กำลังจะสร้างใหม่ ให้เหมือนเดิม
I lacked the strength to rebuild it, as it was before.
ทีละเล็กละน้อย ที่คอยสะสมความดี
Little by little, I tried to gather good things,
มีให้เธอเท่านั้น
I had only you.
ก่อเป็นความเข้าใจ แต่งเติมความหมายด้วยกัน
I shaped our shared understanding and filled it with meaning,
คอยถึงวันที่หวัง
Anticipating the day we had hoped for.
ก่อนที่ฉันจะได้พบความสุข อย่างที่ฉันฝันไว้ทุกวัน
But before I could find the happiness I had dreamt of every day,
เธอก็พลันมาจากฉันไป
You suddenly left me.
ไม่เหลืออะไรเลย แหลกสลายลงไปกับตา
Nothing left at all, everything I built was gone in an instant,
เหลือเพียงใจที่ว่างเปล่า กับฉันคนเดียวเท่านั้น
Only an empty heart remained, and I was all alone,
ไม่เหลืออะไรเลย จากที่เคยมีความใฝ่ฝัน
From the dreams I had, nothing at all remained,
ไร้กำลังจะสร้างใหม่ ให้เหมือนเดิม
I lacked the strength to rebuild it, as it was before.
จะเอาแรงพลังจากไหนไว้เติมแต่งฝัน
Where can I find the strength to keep my dreams alive,
จะเอาวันและคืนจากไหนให้พอทำใจ
Where can I find the days and nights to heal my heart?
ไม่เหลืออะไรเลย...
Nothing left at all...
ไม่เหลืออะไรเลย แหลกสลายลงไปกับตา
Nothing left at all, everything I built was gone in an instant,
เหลือเพียงใจที่ว่างเปล่า กับฉันคนเดียวเท่านั้น
Only an empty heart remained, and I was all alone,
ไม่เหลืออะไรเลย จากที่เคยมีความใฝ่ฝัน
From the dreams I had, nothing at all remained,
ไร้กำลังจะสร้างใหม่ ให้เหมือนเดิม
I lacked the strength to rebuild it, as it was before.
ไม่เหลืออะไรเลย
Nothing left at all,
แหลกสลายลงไปกับตา
Everything I built was gone in an instant.
เหลือเพียงใจที่ว่างเปล่า
Only an empty heart remained,
กับฉันคนเดียวเท่านั้น
And I was all alone.
ไม่เหลืออะไรเลย จากที่เคยมีความใฝ่ฝัน
From the dreams I had, nothing at all remained,
ไร้กำลังจะสร้างใหม่ ให้เหมือนเดิม
I lacked the strength to rebuild it, as it was before,
ไม่เหลืออะไรเลย
Nothing left at all.





Autoren: Honark Nitipong, Ithikul Surasee


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.