มาลีวัลย์ เจมีน่า - ไม่เคยไม่จำ - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ไม่เคยไม่จำ
Niemals vergessen
ดีใจที่เธอยังจำชื่อฉันได้ดี
Ich freue mich, dass du dich noch gut an meinen Namen erinnerst.
ห่างหายเป็นปีอุตส่าห์ยังทักกัน
Jahre sind vergangen, und doch grüßt du mich.
เพียงตัวละครที่มันไม่ค่อยสำคัญ
Nur eine Nebenfigur, die nicht sehr wichtig war.
แค่ช่วงชีวิตสั้นสั้นเคยอยู่เคียงเธอ
Nur eine kurze Zeit in deinem Leben war ich an deiner Seite.
พูดคุยเรื่องที่ผ่านมา
Wir sprechen über die Vergangenheit.
ท่าทางเธอคงจะจำไม่ได้เลย
Anscheinend erinnerst du dich überhaupt nicht mehr.
ได้แต่ฝืนยิ้ม พูดว่าฉันก็จำไม่ได้
Ich kann nur ein Lächeln erzwingen und sagen, dass ich mich auch nicht erinnere.
เรื่องเก่าแบบนั้น ใครก็ลืมได้เลย
Solche alten Geschichten, die kann jeder vergessen.
แต่มันเจ็บช้ำ มันแค่เพียงไม่กล้าเปิดเผย
Aber es schmerzt tief, ich wage nur nicht, es zu zeigen.
เรื่องเก่าเราเคย ฉันไม่เคยไม่จำ
Unsere gemeinsame Vergangenheit, ich habe sie nie vergessen.
บังเอิญได้เจอกันข้างถนนริมทาง
Zufällig am Straßenrand getroffen.
จึงต้องระวังว่าอย่าได้ร้องไห้
Deshalb muss ich aufpassen, nicht zu weinen.
คุยกันทักกันแล้วรีบบอกลาให้ไกล
Wir unterhalten uns kurz, dann verabschiede ich mich schnell.
บอกฟ้าให้ช่วยได้ไหม ไม่อยากเจอเธอ
Kann ich den Himmel um Hilfe bitten? Ich möchte dir nicht begegnen.
พูดคุยเรื่องที่ผ่านมา
Wir sprechen über die Vergangenheit.
ท่าทางเธอคงจะจำไม่ได้เลย
Anscheinend erinnerst du dich überhaupt nicht mehr.
ได้แต่ฝืนยิ้ม พูดว่าฉันก็จำไม่ได้
Ich kann nur ein Lächeln erzwingen und sagen, dass ich mich auch nicht erinnere.
เรื่องเก่าแบบนั้น ใครก็ลืมได้เลย
Solche alten Geschichten, die kann jeder vergessen.
แต่มันเจ็บช้ำ มันแค่เพียงไม่กล้าเปิดเผย
Aber es schmerzt tief, ich wage nur nicht, es zu zeigen.
เรื่องเก่าเราเคย ฉันไม่เคยไม่จำ
Unsere gemeinsame Vergangenheit, ich habe sie nie vergessen.
ได้แต่ฝืนยิ้ม พูดว่าฉันก็จำไม่ได้
Ich kann nur ein Lächeln erzwingen und sagen, dass ich mich auch nicht erinnere.
เรื่องเก่าแบบนั้น ใครก็ลืมได้เลย
Solche alten Geschichten, die kann jeder vergessen.
แต่มันเจ็บช้ำ มันแค่เพียงไม่กล้าเปิดเผย
Aber es schmerzt tief, ich wage nur nicht, es zu zeigen.
เรื่องเก่าเราเคย ฉันไม่เคยไม่จำ
Unsere gemeinsame Vergangenheit, ich habe sie nie vergessen.
เรื่องเก่าเราเคย ฉันไม่เคยไม่จำ
Unsere gemeinsame Vergangenheit, ich habe sie nie vergessen.





Autoren: Ruangkit Yongpiyakul, Nitipong Honark


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.