มาลีวัลย์ เจมีน่า - ไม่เคยไม่จำ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ไม่เคยไม่จำ
Never Forget
ดีใจที่เธอยังจำชื่อฉันได้ดี
I'm glad you still remember my name so well
ห่างหายเป็นปีอุตส่าห์ยังทักกัน
After all these years, you still bother to say hello
เพียงตัวละครที่มันไม่ค่อยสำคัญ
Just a minor character that wasn't very important
แค่ช่วงชีวิตสั้นสั้นเคยอยู่เคียงเธอ
Just a short chapter in your life, when we were close
พูดคุยเรื่องที่ผ่านมา
Talking about the past
ท่าทางเธอคงจะจำไม่ได้เลย
It seems like you can't remember at all
ได้แต่ฝืนยิ้ม พูดว่าฉันก็จำไม่ได้
I force a smile and say I don't remember either
เรื่องเก่าแบบนั้น ใครก็ลืมได้เลย
Stuff like that, anyone can forget
แต่มันเจ็บช้ำ มันแค่เพียงไม่กล้าเปิดเผย
But it's painful, I just don't dare to show it
เรื่องเก่าเราเคย ฉันไม่เคยไม่จำ
Our past together, I'll never forget
บังเอิญได้เจอกันข้างถนนริมทาง
We met by chance on the side of the road
จึงต้องระวังว่าอย่าได้ร้องไห้
So I had to be careful not to cry
คุยกันทักกันแล้วรีบบอกลาให้ไกล
We talked and greeted each other, then quickly said goodbye
บอกฟ้าให้ช่วยได้ไหม ไม่อยากเจอเธอ
Could you please ask the sky to help me, I don't want to see you again
พูดคุยเรื่องที่ผ่านมา
Talking about the past
ท่าทางเธอคงจะจำไม่ได้เลย
It seems like you can't remember at all
ได้แต่ฝืนยิ้ม พูดว่าฉันก็จำไม่ได้
I force a smile and say I don't remember either
เรื่องเก่าแบบนั้น ใครก็ลืมได้เลย
Stuff like that, anyone can forget
แต่มันเจ็บช้ำ มันแค่เพียงไม่กล้าเปิดเผย
But it's painful, I just don't dare to show it
เรื่องเก่าเราเคย ฉันไม่เคยไม่จำ
Our past together, I'll never forget
ได้แต่ฝืนยิ้ม พูดว่าฉันก็จำไม่ได้
I force a smile and say I don't remember either
เรื่องเก่าแบบนั้น ใครก็ลืมได้เลย
Stuff like that, anyone can forget
แต่มันเจ็บช้ำ มันแค่เพียงไม่กล้าเปิดเผย
But it's painful, I just don't dare to show it
เรื่องเก่าเราเคย ฉันไม่เคยไม่จำ
Our past together, I'll never forget
เรื่องเก่าเราเคย ฉันไม่เคยไม่จำ
Our past together, I'll never forget





Autoren: Ruangkit Yongpiyakul, Nitipong Honark


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.