ยอดรัก สลักใจ - ทหารเรือมาแล้ว - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ทหารเรือมาแล้ว
Der Matrose ist da
แม่สาวแก้มเรื่อ ทหารเรือมาแล้ว
Mein Mädchen mit den rosigen Wangen, der Matrose ist schon da.
อย่าหนีพี่แจว ไปเลยแม่แก้วสาลิกา
Flieh nicht vor mir, meine liebliche Nachtigall.
เอิง เออ เอิง เอย
Ei, ja, ei, ja,
โอ แม่แก้วสาลิกา
Oh, meine liebliche Nachtigall.
ไม่พบกันมานาน แม่ตาหวานอย่าหลบ
Wir haben uns lange nicht gesehen, mein Schatz mit den süßen Augen, versteck dich nicht.
พี่จากน้องไปรบ จึงไม่พบ เจอหน้า
Ich verließ dich, um zu kämpfen, deshalb trafen wir uns nicht von Angesicht zu Angesicht.
ยิ่งคิดถึงนาง แบกรักพลางมาเผื่อ
Ich habe dich so sehr vermisst und meine Liebe für dich mitgebracht.
แม่ยอดรักทัพเรือ เธออย่าเบื่อเลยหนา
Meine Liebste der Marine, sei meiner nicht überdrüssig, bitte.
พี่กลับมาแล้ว เสียงแจ้วๆเรียกเจ้า
Ich bin zurückgekehrt, rufe dich mit heller Stimme.
แม่ดอกสะเดาพี่ขอให้เจ้าเมตตา
Meine liebste Blume, ich bitte dich um dein Mitgefühl.
แม่สาวแก้มเรื่อ ทหารเรือมาแล้ว
Mein Mädchen mit den rosigen Wangen, der Matrose ist schon da.
อย่าหนีพี่แจว ไปเลยแม่แก้วสาลิกา
Flieh nicht vor mir, meine liebliche Nachtigall.
เอิง เออ เอิง เอย
Ei, ja, ei, ja,
โอ แม่แก้วสาลิกา
Oh, meine liebliche Nachtigall.
จากน้องไปแรมปี พี่ไปรบเพื่อชาติ
Ich war jahrelang von dir getrennt, kämpfte für das Vaterland.
มาเจอน้องตามนัด ที่งานวัดดังว่า
Nun treffe ich dich wie verabredet beim Tempelfest, wie besprochen.
พี่ฝันถึงเธอ อยากพบเจอเธอนั่น
Ich habe von dir geträumt, wollte dich so sehr sehen.
พี่บ่นหา ทุกวันใจป่วนปั่นฝันหา
Ich sehnte mich jeden Tag nach dir, mein Herz war unruhig und träumte von dir.
ยิ้มหน่อยเถิดน้อง พี่ซื้อของมาให้
Lächel doch ein wenig, mein Schatz, ich habe dir Geschenke mitgebracht.
แม่ยอดยาใจ มารักกันใหม่แก้วตา
Mein Herzensbalsam, lass uns von Neuem lieben, mein Augenstern.
แม่สาวแก้มเรื่อ ทหารเรือมาแล้ว
Mein Mädchen mit den rosigen Wangen, der Matrose ist schon da.
อย่าหนีพี่แจว ไปเลยแม่แก้วสาลิกา
Flieh nicht vor mir, meine liebliche Nachtigall.
เอิง เออ เอิง เอย
Ei, ja, ei, ja,
โอ แม่แก้วสาลิกา
Oh, meine liebliche Nachtigall.
พี่รักแต่นงคราญ โปรดสงสารลูกประดู่
Ich liebe nur dich, meine Schöne, hab Erbarmen mit dem Sohn der Marine.
จะบอกน้องให้รู้ ไม่เจ้าชู้หนีหน้า
Ich will dir sagen, dass ich kein Frauenheld bin, der davonläuft.
นักรบคนจน พี่ต้องทนว้าเหว่
Als armer Krieger musste ich die Einsamkeit ertragen.
กลับจากท้องทะเล มันว้าเหว่นักหนา
Zurück von hoher See, es war so schrecklich einsam.
แม่โสนบานเช้า น้องคงหนาวเหมือนพี่
Meine Morgenblume, dir ist sicher auch kalt, genau wie mir.
แต่งกับลูกนาวี ลูกของพี่เหมือนปลา
Heirate den Seemann, unsere Kinder werden sein wie die Fische im Meer.
แม่สาวแก้มเรื่อ ทหารเรือมาแล้ว
Mein Mädchen mit den rosigen Wangen, der Matrose ist schon da.
อย่าหนีพี่แจว ไปเลยแม่แก้วสาลิกา
Flieh nicht vor mir, meine liebliche Nachtigall.
เอิง เออ เอิง เอย
Ei, ja, ei, ja,
โอ แม่แก้วสาลิกา
Oh, meine liebliche Nachtigall.





Autoren: Onpa Music


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.