รณเดช วงศาโรจน์ - เชื่อในตัวฉัน (เพลงประกอบละคร มณีแดนสรวง) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




เชื่อในตัวฉัน (เพลงประกอบละคร มณีแดนสรวง)
Glaube an mich (Titelsong des Dramas Manee Daen Suang)
ต่างแค่ไหน ก็ไม่ท้อ
Egal wie verschieden, ich lasse mich nicht entmutigen.
ฉันขอมีเธอคนเดียวที่อยู่ในหัวใจ
Ich will nur dich allein in meinem Herzen.
เธออยู่สูง สักแค่ไหน
Egal wie hoch du stehst,
ก็ไม่เคยทำให้ฉันต้องหวั่นต้องท้อใจ
es hat mich nie zweifeln oder den Mut verlieren lassen.
ก็เพราะทุกทุกครั้งที่ได้สบตา
Denn jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen,
มันทำให้ฉันกล้าที่จะบอกรักเธอ
gibt es mir den Mut, dir meine Liebe zu gestehen.
เหตุผลแค่ความต่าง ไม่เห็นจะสำคัญ
Der bloße Unterschied scheint nicht wichtig zu sein.
ขอแค่เชื่อในความรัก ขอแค่เชื่อในตัวฉัน
Glaube einfach an die Liebe, glaube einfach an mich.
ขอให้เชื่อใจกัน ว่าฉันจะไม่ทอดทิ้งเธอ
Hab Vertrauen, dass ich dich nicht verlassen werde.
แม้ว่าฉันไม่เหมาะสม แม้ว่าฉันไม่ดีพร้อม
Auch wenn ich nicht geeignet bin, auch wenn ich nicht perfekt bin,
แต่ว่าใจก็ยอมที่จะทุ่มเทเพื่อเธอ
ist mein Herz doch bereit, alles für dich zu geben.
เพียงเธอเปิดใจยอมรับกัน ให้ฉันได้รักเธอ
Öffne nur dein Herz und akzeptiere mich, lass mich dich lieben.
ต่างแค่ไหน ก็จะรัก
Egal wie verschieden wir sind, ich werde dich lieben.
ไม่รู้ทำไมต้องมีเพียงเธอในหัวใจ
Ich weiß nicht, warum nur du in meinem Herzen sein musst.
ไม่อาจฝืน ซ่อนเก็บไว้
Ich kann es nicht länger verbergen,
ต้องพูดความจริงในใจให้เธอได้รับฟัง
muss die Wahrheit in meinem Herzen aussprechen, damit du sie hörst.
ก็เพราะทุกทุกครั้งที่ได้สบตา
Denn jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen,
มันทำให้ฉันกล้าที่จะบอกรักเธอ
gibt es mir den Mut, dir meine Liebe zu gestehen.
เหตุผลแค่ความต่าง ไม่เห็นจะสำคัญ
Der bloße Unterschied scheint nicht wichtig zu sein.
ขอแค่เชื่อในความรัก ขอแค่เชื่อในตัวฉัน
Glaube einfach an die Liebe, glaube einfach an mich.
ขอให้เชื่อใจกัน ว่าฉันจะไม่ทอดทิ้งเธอ
Hab Vertrauen, dass ich dich nicht verlassen werde.
แม้ว่าฉันไม่เหมาะสม แม้ว่าฉันไม่ดีพร้อม
Auch wenn ich nicht geeignet bin, auch wenn ich nicht perfekt bin,
แต่ว่าใจก็ยอมที่จะทุ่มเทเพื่อเธอ
ist mein Herz doch bereit, alles für dich zu geben.
เพียงเธอเปิดใจยอมรับกัน ให้ฉันได้รักเธอ
Öffne nur dein Herz und akzeptiere mich, lass mich dich lieben.
ขอแค่เชื่อในความรัก ขอแค่เชื่อในตัวฉัน
Glaube einfach an die Liebe, glaube einfach an mich.
ขอให้เชื่อใจกัน ว่าฉันจะไม่ทอดทิ้งเธอ
Hab Vertrauen, dass ich dich nicht verlassen werde.
แม้ว่าฉันไม่เหมาะสม แม้ว่าฉันไม่ดีพร้อม
Auch wenn ich nicht geeignet bin, auch wenn ich nicht perfekt bin,
แต่ว่าใจก็ยอมที่จะทุ่มเทเพื่อเธอ
ist mein Herz doch bereit, alles für dich zu geben.
เพียงเธอเปิดใจยอมรับกันให้ฉันได้รักเธอ
Öffne nur dein Herz und akzeptiere mich, damit ich dich lieben kann.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.