Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เชื่อในตัวฉัน (เพลงประกอบละคร มณีแดนสรวง)
Glaube an mich (Titelsong des Dramas Manee Daen Suang)
ต่างแค่ไหน
ก็ไม่ท้อ
Egal
wie
verschieden,
ich
lasse
mich
nicht
entmutigen.
ฉันขอมีเธอคนเดียวที่อยู่ในหัวใจ
Ich
will
nur
dich
allein
in
meinem
Herzen.
เธออยู่สูง
สักแค่ไหน
Egal
wie
hoch
du
stehst,
ก็ไม่เคยทำให้ฉันต้องหวั่นต้องท้อใจ
es
hat
mich
nie
zweifeln
oder
den
Mut
verlieren
lassen.
ก็เพราะทุกทุกครั้งที่ได้สบตา
Denn
jedes
Mal,
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
มันทำให้ฉันกล้าที่จะบอกรักเธอ
gibt
es
mir
den
Mut,
dir
meine
Liebe
zu
gestehen.
เหตุผลแค่ความต่าง
ไม่เห็นจะสำคัญ
Der
bloße
Unterschied
scheint
nicht
wichtig
zu
sein.
ขอแค่เชื่อในความรัก
ขอแค่เชื่อในตัวฉัน
Glaube
einfach
an
die
Liebe,
glaube
einfach
an
mich.
ขอให้เชื่อใจกัน
ว่าฉันจะไม่ทอดทิ้งเธอ
Hab
Vertrauen,
dass
ich
dich
nicht
verlassen
werde.
แม้ว่าฉันไม่เหมาะสม
แม้ว่าฉันไม่ดีพร้อม
Auch
wenn
ich
nicht
geeignet
bin,
auch
wenn
ich
nicht
perfekt
bin,
แต่ว่าใจก็ยอมที่จะทุ่มเทเพื่อเธอ
ist
mein
Herz
doch
bereit,
alles
für
dich
zu
geben.
เพียงเธอเปิดใจยอมรับกัน
ให้ฉันได้รักเธอ
Öffne
nur
dein
Herz
und
akzeptiere
mich,
lass
mich
dich
lieben.
ต่างแค่ไหน
ก็จะรัก
Egal
wie
verschieden
wir
sind,
ich
werde
dich
lieben.
ไม่รู้ทำไมต้องมีเพียงเธอในหัวใจ
Ich
weiß
nicht,
warum
nur
du
in
meinem
Herzen
sein
musst.
ไม่อาจฝืน
ซ่อนเก็บไว้
Ich
kann
es
nicht
länger
verbergen,
ต้องพูดความจริงในใจให้เธอได้รับฟัง
muss
die
Wahrheit
in
meinem
Herzen
aussprechen,
damit
du
sie
hörst.
ก็เพราะทุกทุกครั้งที่ได้สบตา
Denn
jedes
Mal,
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
มันทำให้ฉันกล้าที่จะบอกรักเธอ
gibt
es
mir
den
Mut,
dir
meine
Liebe
zu
gestehen.
เหตุผลแค่ความต่าง
ไม่เห็นจะสำคัญ
Der
bloße
Unterschied
scheint
nicht
wichtig
zu
sein.
ขอแค่เชื่อในความรัก
ขอแค่เชื่อในตัวฉัน
Glaube
einfach
an
die
Liebe,
glaube
einfach
an
mich.
ขอให้เชื่อใจกัน
ว่าฉันจะไม่ทอดทิ้งเธอ
Hab
Vertrauen,
dass
ich
dich
nicht
verlassen
werde.
แม้ว่าฉันไม่เหมาะสม
แม้ว่าฉันไม่ดีพร้อม
Auch
wenn
ich
nicht
geeignet
bin,
auch
wenn
ich
nicht
perfekt
bin,
แต่ว่าใจก็ยอมที่จะทุ่มเทเพื่อเธอ
ist
mein
Herz
doch
bereit,
alles
für
dich
zu
geben.
เพียงเธอเปิดใจยอมรับกัน
ให้ฉันได้รักเธอ
Öffne
nur
dein
Herz
und
akzeptiere
mich,
lass
mich
dich
lieben.
ขอแค่เชื่อในความรัก
ขอแค่เชื่อในตัวฉัน
Glaube
einfach
an
die
Liebe,
glaube
einfach
an
mich.
ขอให้เชื่อใจกัน
ว่าฉันจะไม่ทอดทิ้งเธอ
Hab
Vertrauen,
dass
ich
dich
nicht
verlassen
werde.
แม้ว่าฉันไม่เหมาะสม
แม้ว่าฉันไม่ดีพร้อม
Auch
wenn
ich
nicht
geeignet
bin,
auch
wenn
ich
nicht
perfekt
bin,
แต่ว่าใจก็ยอมที่จะทุ่มเทเพื่อเธอ
ist
mein
Herz
doch
bereit,
alles
für
dich
zu
geben.
เพียงเธอเปิดใจยอมรับกันให้ฉันได้รักเธอ
Öffne
nur
dein
Herz
und
akzeptiere
mich,
damit
ich
dich
lieben
kann.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
MISS U 2
Veröffentlichungsdatum
18-10-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.