ลำเพลิน วงศกร - สิเอาผู้นี้ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




สิเอาผู้นี้
Si Aow Phu Nee
สิหลอยขายนาแม่มาเปย์ให้เจ้า
I'll sell my mother's rice field to pay for you
หลอยขายข้าว หลอยขายควายตู้ด่อน
I'll sell my rice, I'll sell my buffaloes first
ลักกะด้งม่อนแม่ใหญ่
I'll steal my grandmother's basket
ลักคันไถพ่อใหญ่ไปเสี่ยง
I'll steal my grandfather's plow to take a risk
ถ่าแลกไข่ขี้เกี้ยม ไว้เลี้ยงผู้สาว ยะฮู้ว
Changing it for pigeon eggs, to feed my girl, ya hoo
ขอถามเจ้าแนหล่า
Let me ask you, my dear
อ้ายถามเจ้าแนน้องหล่า
I ask you, my dear sister
เจ้าผู้งามได้ทางแม่ หรือทางพ่อ
Your beautiful face, is it from your mother or your father?
คนหยังมางามแท้น้อ ส่างมาสวยกะด้อ
How can anyone be so beautiful? You're so gorgeous
ป๊าดนางฟ้ากะบ่ท่อ
Even an angel can't compare
อ้ายแนมไปทางได๋ กะมีแต่แนวใหญ่
I've never seen anyone so beautiful
เป็นตาอ้ายสิมีสิทธิ์ได้คำคีงบ่
Do I have the right to ask for your hand?
รูปร่างหน้าตาจั่งซี่ อ้ายสิปล่อยโพดละพ่อ
Your face is so beautiful, I'll give up everything
มันบ่ง่ายดอกหนอ
It's not easy, you know
สวยสูงยาวเข่าดี มาเซ็กซี่ ถืกใจแท้หนอ
You're tall, with beautiful long legs, so sexy, I love it
อันนั้นมันของแท้บ่ แท้บ่
Is that real or not?
แต่ตอนนี้แบบได๋กะเอา
But right now, I'll take you no matter what
สิหลอยขายนาแม่มาเปย์ให้เจ้า
I'll sell my mother's rice field to pay for you
หลอยขายข้าว หลอยขายควายตู้ดอน
I'll sell my rice, I'll sell my buffaloes first
ลักกะด้งม่อนแม่ใหญ่
I'll steal my grandmother's basket
ลักคันไถพ่อใหญ่ไปเสี่ยง
I'll steal my grandfather's plow to take a risk
ถ่าแลกไข่ขี้เกี้ยม ไว้เลี้ยงผู้สาว
Changing it for pigeon eggs, to feed my girl
สิเอา สิเอา สิเอา ผู้นี้
I want you, I want you, I want you
งามปานนี้ ไผสิบ่เอา
Who wouldn't want someone so beautiful?
คั่นอ้ายได้เจ้า ข้าวบ่กินแปดเดือนกะได้
If I have you, I can go without food for eight months
เห็นใจอ้ายแน เด้อน้องหล่า
Please have mercy on me, my dear sister
สวยสูงยาวเข่าดี มาเซ็กซี่ ถืกใจแท้หนอ
You're tall, with beautiful long legs, so sexy, I love it
อันนั้นมันล่ะของแท้บ่ แท้บ่
Is that real or not?
แต่ตอนนี้แบบได๋กะเอา
But right now, I'll take you no matter what
สิหลอยขายนาแม่มาเปย์ให้เจ้า
I'll sell my mother's rice field to pay for you
หลอยขายข้าว หลอยขายควายตู้ดอน
I'll sell my rice, I'll sell my buffaloes first
ลักกะด้งม่อนแม่ใหญ่
I'll steal my grandmother's basket
ลักคันไถพ่อใหญ่ไปเสี่ยง
I'll steal my grandfather's plow to take a risk
ถ่าแลกไข่ขี้เกี้ยม ไว้เลี้ยงผู้สาว
Changing it for pigeon eggs, to feed my girl
สิเอา สิเอา สิเอา ผู้นี้
I want you, I want you, I want you
งามปานนี้ ไผสิบ่เอา
Who wouldn't want someone so beautiful?
คั่นอ้ายได้เจ้า ข้าวบ่กินแปดเดือนกะได้
If I have you, I can go without food for eight months
สิหลอยขายนาแม่มาเปย์ให้เจ้า
I'll sell my mother's rice field to pay for you
หลอยขายข้าว หลอยขายควายตู้ดอน
I'll sell my rice, I'll sell my buffaloes first
ลักกะด้งม่อนแม่ใหญ่
I'll steal my grandmother's basket
ลักคันไถพ่อใหญ่ไปเสี่ยง
I'll steal my grandfather's plow to take a risk
ถ่าแลกไข่ขี้เกี้ยม ไว้เลี้ยงผู้สาว
Changing it for pigeon eggs, to feed my girl
สิเอา สิเอา สิเอา ผู้นี้
I want you, I want you, I want you
งามปานนี้ ไผสิบ่เอา
Who wouldn't want someone so beautiful?
คั่นอ้ายได้เจ้า ข้าวบ่กินแปดเดือนกะได้
If I have you, I can go without food for eight months
เห็นใจอ้ายแน เด้อน้องหล่า
Please have mercy on me, my dear sister






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.