ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - ก่อนเธอจะไป - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ก่อนเธอจะไป
Bevor du gehst
ก่อนเธอจะไป ก่อนเธอจะลาฉัน
Bevor du gehst, bevor du dich von mir verabschiedest
อยากบอกให้เธอฟัง บอกเธอให้จำไว้
Möchte ich dir sagen, dir sagen, damit du dich erinnerst
ก่อนจะถึงพรุ่งนี้ อาจเป็นครั้งสุดท้าย
Bevor es morgen wird, ist es vielleicht das letzte Mal
ที่ได้อยู่ ได้ร่วมทาง ได้เข้าใจ
Dass wir zusammen sind, den Weg teilen, uns verstehen
จับมือฉันเอาไว้หน่อย อย่างน้อยให้ฉันอุ่นใจ
Halte meine Hand fest, wenigstens damit mein Herz warm wird
ช่วยบอกฉันอีกครั้ง ว่าฉันยังมีความหมายกับเธอ
Sag mir bitte noch einmal, dass ich dir noch etwas bedeute
หากพบกันครั้งใด จะยิ้มให้เสมอ
Wenn wir uns jemals wiedersehen, werde ich dich immer anlächeln
จะบอกเธอว่ายังรัก ยังคงคิดถึงเธอ
Ich werde dir sagen, dass ich dich noch liebe, dass ich immer noch an dich denke
แม้นานเท่าไหร่ ก็ยังเหมือนเดิม
Egal wie lange es her ist, es ist immer noch dasselbe
หากยังมีเวลา หากยังพอมีหวัง
Wenn noch Zeit ist, wenn es noch Hoffnung gibt
อยากเก็บความทรงจำ เก็บสิ่งดี ไว้
Möchte ich die Erinnerungen bewahren, die guten Dinge festhalten
ก่อนจะถึงพรุ่งนี้ อาจเป็นครั้งสุดท้าย
Bevor es morgen wird, ist es vielleicht das letzte Mal
ที่ได้อยู่ ได้ร่วมทาง ได้เข้าใจ
Dass wir zusammen sind, den Weg teilen, uns verstehen
จับมือฉันเอาไว้หน่อย อย่างน้อยให้ฉันอุ่นใจ
Halte meine Hand fest, wenigstens damit mein Herz warm wird
ช่วยบอกฉันอีกครั้ง ว่าฉันยังมีความหมาย กับเธอ
Sag mir bitte noch einmal, dass ich dir noch etwas bedeute
หากพบกันครั้งใด จะยิ้มให้เสมอ
Wenn wir uns jemals wiedersehen, werde ich dich immer anlächeln
จะบอกเธอว่ายังรัก ยังคงคิดถึงเธอ
Ich werde dir sagen, dass ich dich noch liebe, dass ich immer noch an dich denke
แม้นานเท่าไหร่ ก็ยังเหมือนเดิม
Egal wie lange es her ist, es ist immer noch dasselbe
จับมือฉันเอาไว้หน่อย อย่างน้อยให้ฉันอุ่นใจ
Halte meine Hand fest, wenigstens damit mein Herz warm wird
ช่วยบอกฉันอีกครั้ง ว่าฉันยังมีความหมาย กับเธอ
Sag mir bitte noch einmal, dass ich dir noch etwas bedeute
หากพบกันครั้งใด จะยิ้มให้เสมอ
Wenn wir uns jemals wiedersehen, werde ich dich immer anlächeln
จะบอกเธอว่ายังรัก ยังคงคิดถึงเธอ
Ich werde dir sagen, dass ich dich noch liebe, dass ich immer noch an dich denke
แม้นานเท่าไหร่ ก็ยังเหมือนเดิม
Egal wie lange es her ist, es ist immer noch dasselbe






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.