ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - รักเธอนิรันดร์ (รอยรักรอยอดีต) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




รักเธอนิรันดร์ (รอยรักรอยอดีต)
Dich lieben für immer (Spur der Liebe, Spur der Vergangenheit)
ได้ยินเสมอ นี่เธอใช่ไหม
Immer höre ich etwas bist du das?
หรือเสียงใบไม้ ที่ไหวต้องลมเท่านั้น
Oder ist es nur das Geräusch der Blätter, die im Wind rauschen?
แม้ว่าเราจะไกลห่างกัน
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind,
แต่ในใจนั้นเราคิดถึงกันเสมอ
in unseren Herzen denken wir immer aneinander.
จะนานแค่ไหน ที่ในมุมนี้
Egal wie lange es dauert, hier an diesem Ort,
ทุกวินาทีฉันยังคอยเฝ้า เฝ้ารอคอยเธอ
jede Sekunde warte und wache ich weiter, warte ich auf dich.
ฉันเฝ้ามองดวงดาวเสมอ
Ich schaue immer zu den Sternen auf,
ยังเห็นเธอส่งสายตาหากันเรื่อยไป
sehe ich immer noch deinen Blick, der meinen fortwährend sucht.
ฟ้าอาจจะพราก ให้เราจากกัน
Der Himmel mag uns vielleicht trennen,
แต่ไม่มีวันพรากเธอนั้นจากใจฉันได้
aber niemals kann er dich aus meinem Herzen reißen.
ฉันจะอยู่เพื่อรักเธอตลอดไป
Ich werde leben, um dich für immer zu lieben,
แม้สิ้นลมหายใจ
selbst bis zu meinem letzten Atemzug,
รักเธอนิรันดร์
liebe ich dich ewig.
จะนานแค่ไหน ที่ในมุมนี้
Egal wie lange es dauert, hier an diesem Ort,
ทุกวินาทีฉันยังคอยเฝ้า เฝ้ารอคอยเธอ
jede Sekunde warte und wache ich weiter, warte ich auf dich.
ฉันเฝ้ามองดวงดาวเสมอ
Ich schaue immer zu den Sternen auf,
ยังเห็นเธอส่งสายตาหากันเรื่อยไป
sehe ich immer noch deinen Blick, der meinen fortwährend sucht.
ฟ้าอาจจะพราก ให้เราจากกัน
Der Himmel mag uns vielleicht trennen,
แต่ไม่มีวันพรากเธอนั้นจากใจฉันได้
aber niemals kann er dich aus meinem Herzen reißen.
ฉันจะอยู่เพื่อรักเธอตลอดไป
Ich werde leben, um dich für immer zu lieben,
แม้สิ้นลมหายใจ รักเธอนิรันดร์
selbst bis zu meinem letzten Atemzug, liebe ich dich ewig.
ฉันจะอยู่เพื่อรักเธอตลอดไป
Ich werde leben, um dich für immer zu lieben,
แม้สิ้นลมหายใจ รักเธอ
selbst bis zu meinem letzten Atemzug, liebe ich dich.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.