Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เสียงแคนที่หนองคาย
Der Klang der Khaen in Nong Khai
โอ้ยน้อ.เสียงแคนคือหม่วนแท้น้อ
Oh
je.
Der
Klang
der
Khaen
ist
so
schön.
คิดฮอดแฟนเก่าแท้น้อ
Ich
vermisse
meinen
alten
Freund
wirklich.
คนแม่นที่เบิดสิทธผิ์ฮัก
Den
Mann,
auf
den
ich
kein
Recht
mehr
habe,
ihn
zu
lieben.
คราวนั้น.ออกพรรษาได้มาฮู้จัก
Damals.
Am
Ende
der
buddhistischen
Fastenzeit
lernten
wir
uns
kennen.
ได้เบิ่งบั้งไฟพญานาค
Wir
sahen
die
Naga-Feuerbälle.
พ้อฮักที่เมืองหนองคาย
Fanden
die
Liebe
in
der
Stadt
Nong
Khai.
เสียดายฮักได้บ่ดนกะมีคนมายาดเอาไป
Schade,
die
Liebe
dauerte
nicht
lange,
dann
kam
jemand
und
nahm
ihn
mir
weg.
เสียงแคนที่เมืองหนองคายเลยกลาย
Der
Klang
der
Khaen
in
Nong
Khai
wurde
deshalb
เป็นเสียงเอิ้นน้ำตา
zu
einem
Ruf
nach
Tränen.
สุดแดนฮักเฮาคิดฮอดบ่เซา
Am
Ende
unserer
Liebe,
ich
vermisse
dich
unaufhörlich.
แต่เป็นคือเก่าบ่ได้
Aber
es
kann
nicht
mehr
so
sein
wie
früher.
มื้อนี้เพิ่นมีผู้ใหม่สิก้าวกลับไป
Heute
hat
er
eine
Neue,
wenn
ich
zurückgehen
würde,
ฮะโอ.ฮะโอย.
Ha
oh.
Ha
oy.
ย่านแฟนอ้ายว่า
Fürchte
ich,
dass
seine
Freundin
etwas
sagen
würde.
เกาะฮั้วแฟนเก่าน้ำตาพังหย่าว
Am
Zaun
meines
Ex-Freundes
stehend,
brechen
die
Tränen
hervor.
เมื่อเสียงแคนแว่วมา
Wenn
der
Klang
der
Khaen
zu
hören
ist.
วอนพ่อพระใสช่วยเป่าคาถา
Ich
flehe
Vater
Phra
Sai
an,
einen
Zauber
zu
wirken,
ให้ลูกเซาฮัก
damit
dieses
Kind
aufhört
zu
lieben,
เซาคึดฮอด
อือ.
aufhört
zu
vermissen.
Mmmh.
แฟนเก่าได้บ่
Den
alten
Freund,
geht
das?
โอ้ยน้อ.เคยเว้ากันเนาะสิพอแค่กัน
Oh
je.
Wir
hatten
doch
geredet,
dass
wir
nur
einander
haben
würden.
ต่อหน้าพ่อพระใสวันนั้น
Vor
Vater
Phra
Sai
an
jenem
Tag.
ทุกคำยังอยู่ในใจ
Jedes
Wort
ist
noch
im
Herzen.
เสียดายฮักได้บ่ดนกะมีคนมายาดเอาไป
Schade,
die
Liebe
dauerte
nicht
lange,
dann
kam
jemand
und
nahm
ihn
mir
weg.
เสียงแคนที่เมืองหนองคายเลยกลาย
Der
Klang
der
Khaen
in
Nong
Khai
wurde
deshalb
เป็นเสียงเอิ้นน้ำตา
zu
einem
Ruf
nach
Tränen.
สุดแดนฮักเฮาคิดฮอดบ่เซา
Am
Ende
unserer
Liebe,
ich
vermisse
dich
unaufhörlich.
แต่เป็นคือเก่าบ่ได้
Aber
es
kann
nicht
mehr
so
sein
wie
früher.
มื้อนี้เพิ่นมีผู้ใหม่สิก้าวกลับไป
Heute
hat
er
eine
Neue,
wenn
ich
zurückgehen
würde,
ฮะโอ.ฮะโอย.
Ha
oh.
Ha
oy.
ย่านแฟนอ้ายว่า
Fürchte
ich,
dass
seine
Freundin
etwas
sagen
würde.
เกาะฮั้วแฟนเก่าน้ำตาพังหย่าว
Am
Zaun
meines
Ex-Freundes
stehend,
brechen
die
Tränen
hervor.
เมื่อเสียงแคนแว่วมา
Wenn
der
Klang
der
Khaen
zu
hören
ist.
วอนพ่อพระใสช่วยเป่าคาถา
Ich
flehe
Vater
Phra
Sai
an,
einen
Zauber
zu
wirken,
ให้ลูกเซาฮัก
damit
dieses
Kind
aufhört
zu
lieben,
เซาคึดฮอด
อือ.
aufhört
zu
vermissen.
Mmmh.
แฟนเก่าได้บ่
Den
alten
Freund,
geht
das?
สุดแดนฮักเฮาคิดฮอดบ่เซา
Am
Ende
unserer
Liebe,
ich
vermisse
dich
unaufhörlich.
แต่เป็นคือเก่าบ่ได้
Aber
es
kann
nicht
mehr
so
sein
wie
früher.
มื้อนี้เพิ่นมีผู้ใหม่สิก้าวกลับไป
Heute
hat
er
eine
Neue,
wenn
ich
zurückgehen
würde,
ฮะโอ.ฮะโอย.
Ha
oh.
Ha
oy.
ย่านแฟนอ้ายว่า
Fürchte
ich,
dass
seine
Freundin
etwas
sagen
würde.
เกาะฮั้วแฟนเก่าน้ำตาพังหย่าว
Am
Zaun
meines
Ex-Freundes
stehend,
brechen
die
Tränen
hervor.
เมื่อเสียงแคนแว่วมา
Wenn
der
Klang
der
Khaen
zu
hören
ist.
วอนพ่อพระใสช่วยเป่าคาถา
Ich
flehe
Vater
Phra
Sai
an,
einen
Zauber
zu
wirken,
ให้ลูกเซาฮัก
damit
dieses
Kind
aufhört
zu
lieben,
เซาคึดฮอด
อือ.
aufhört
zu
vermissen.
Mmmh.
แฟนเก่าได้บ่
Den
alten
Freund,
geht
das?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Theerapong Sakkaew, Sala Kunnawuthti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.