หนุ่ย นันทกานต์ - ยิ่งใกล้ยิ่งเจ็บ - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ยิ่งใกล้ยิ่งเจ็บ
Je näher, desto schmerzhafter
จากคน คนที่เคยมีใจกันอยู่
Von Menschen, die einst Gefühle füreinander hatten,
เปลี่ยนไปเป็นไม่มีเยื่อใยต่อกัน
hat es sich geändert, sodass keine Zuneigung mehr zwischen uns besteht.
อยากลืม ลืมทุกสิ่ง
Ich möchte vergessen, alles vergessen,
ลบล้าง เรื่องวันวาน
die Dinge von gestern auslöschen.
หากเราไม่เห็นกัน
Wenn wir uns nicht sehen würden,
คงลืมกันได้
könnten wir uns wahrscheinlich vergessen.
หนักใจ ตรงที่ความจำเป็นบางอย่าง
Belastend ist, dass eine gewisse Notwendigkeit
กดดันทำให้เราเจอกันต่อไป
uns dazu zwingt, uns weiterhin zu sehen.
ยิ่งเจอใจยิ่งเจ็บ
Je öfter ich dich sehe, desto mehr schmerzt mein Herz,
มันทรมานเกินไป
es ist zu quälend.
ห่างกันไปให้ไกล มันยังดีกว่า
Weit voneinander entfernt zu sein, wäre besser.
คนที่รัก ร้างไกลนั้นเจ็บไม่นาน
Wenn der, den man liebt, fern ist, schmerzt das nicht lange.
คนไม่รัก ใกล้กันช้ำใจยิ่งกว่า
Dem nahe zu sein, den man nicht mehr liebt, schmerzt noch mehr.
แต่ว่าหนทาง ทางของคน
Aber der Weg, der Weg der Menschen,
ไม่มีให้เลือกเท่าไหร่
bietet nicht viele Optionen.
เจ็บสักเท่าไร ก็ต้องรับมา
Egal wie sehr es schmerzt, man muss es akzeptieren.
อีกนาน นานเท่าไร มันจึงจะจบ
Wie lange noch, wie lange, bis es endet?
จบไปไปให้ไกลไกลกันสุดตา
Endet und wir so weit wie möglich voneinander entfernt sind.
อยากมีชีวิตใหม่ ไม่ต้องมีเธอมา
Ich möchte ein neues Leben, ohne dich darin.
ต้องเจอกับสายตา เย็นชากันอยู่
Muss diesen kalten Blicken begegnen.
เจ็บปวดเสมอ ที่ต้องเจอกัน
Es tut immer weh, wenn wir uns begegnen müssen.
เอ่ยปากต่อกัน เหมือนคนใหม่
Miteinander sprechen wie Fremde.
จำใจแสดง แกล้งทำกันไป
Geूँzwungen, so zu tun als ob,
อย่างไม่ค่อยเต็มใจ
sehr widerwillig,
อย่างกับคนไม่เคยรักกัน
als hätten wir uns nie geliebt.
คนที่รัก ร้างไกลนั้นเจ็บไม่นาน
Wenn der, den man liebt, fern ist, schmerzt das nicht lange.
คนไม่รัก ใกล้กันช้ำใจยิ่งกว่า
Dem nahe zu sein, den man nicht mehr liebt, schmerzt noch mehr.
แต่ว่าหนทาง ทางของคน
Aber der Weg, der Weg der Menschen,
ไม่มีให้เลือกเท่าไหร่
bietet nicht viele Optionen.
เจ็บสักเท่าไร ก็ต้องรับมา
Egal wie sehr es schmerzt, man muss es akzeptieren.
อีกนาน นานเท่าไร มันจึงจะจบ
Wie lange noch, wie lange, bis es endet?
จบไปไปให้ไกลไกลกันสุดตา
Endet und wir so weit wie möglich voneinander entfernt sind.
อยากมีชีวิตใหม่ ไม่ต้องมีเธอมา
Ich möchte ein neues Leben, ohne dich darin.
ต้องเจอกับสายตา เย็นชากันอยู่
Muss diesen kalten Blicken begegnen.
ต้องเจอ กับสายตา เย็นชากันอยู่
Muss diesen kalten Blicken begegnen.





Autoren: Solos Punkabutra, Ophat Phandi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.