Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยิ่งใกล้ยิ่งเจ็บ
Je näher, desto schmerzhafter
จากคน
คนที่เคยมีใจกันอยู่
Von
Menschen,
die
einst
Gefühle
füreinander
hatten,
เปลี่ยนไปเป็นไม่มีเยื่อใยต่อกัน
hat
es
sich
geändert,
sodass
keine
Zuneigung
mehr
zwischen
uns
besteht.
อยากลืม
ลืมทุกสิ่ง
Ich
möchte
vergessen,
alles
vergessen,
ลบล้าง
เรื่องวันวาน
die
Dinge
von
gestern
auslöschen.
หากเราไม่เห็นกัน
Wenn
wir
uns
nicht
sehen
würden,
คงลืมกันได้
könnten
wir
uns
wahrscheinlich
vergessen.
หนักใจ
ตรงที่ความจำเป็นบางอย่าง
Belastend
ist,
dass
eine
gewisse
Notwendigkeit
กดดันทำให้เราเจอกันต่อไป
uns
dazu
zwingt,
uns
weiterhin
zu
sehen.
ยิ่งเจอใจยิ่งเจ็บ
Je
öfter
ich
dich
sehe,
desto
mehr
schmerzt
mein
Herz,
มันทรมานเกินไป
es
ist
zu
quälend.
ห่างกันไปให้ไกล
มันยังดีกว่า
Weit
voneinander
entfernt
zu
sein,
wäre
besser.
คนที่รัก
ร้างไกลนั้นเจ็บไม่นาน
Wenn
der,
den
man
liebt,
fern
ist,
schmerzt
das
nicht
lange.
คนไม่รัก
ใกล้กันช้ำใจยิ่งกว่า
Dem
nahe
zu
sein,
den
man
nicht
mehr
liebt,
schmerzt
noch
mehr.
แต่ว่าหนทาง
ทางของคน
Aber
der
Weg,
der
Weg
der
Menschen,
ไม่มีให้เลือกเท่าไหร่
bietet
nicht
viele
Optionen.
เจ็บสักเท่าไร
ก็ต้องรับมา
Egal
wie
sehr
es
schmerzt,
man
muss
es
akzeptieren.
อีกนาน
นานเท่าไร
มันจึงจะจบ
Wie
lange
noch,
wie
lange,
bis
es
endet?
จบไปไปให้ไกลไกลกันสุดตา
Endet
und
wir
so
weit
wie
möglich
voneinander
entfernt
sind.
อยากมีชีวิตใหม่
ไม่ต้องมีเธอมา
Ich
möchte
ein
neues
Leben,
ohne
dich
darin.
ต้องเจอกับสายตา
เย็นชากันอยู่
Muss
diesen
kalten
Blicken
begegnen.
เจ็บปวดเสมอ
ที่ต้องเจอกัน
Es
tut
immer
weh,
wenn
wir
uns
begegnen
müssen.
เอ่ยปากต่อกัน
เหมือนคนใหม่
Miteinander
sprechen
wie
Fremde.
จำใจแสดง
แกล้งทำกันไป
Geूँzwungen,
so
zu
tun
als
ob,
อย่างไม่ค่อยเต็มใจ
sehr
widerwillig,
อย่างกับคนไม่เคยรักกัน
als
hätten
wir
uns
nie
geliebt.
คนที่รัก
ร้างไกลนั้นเจ็บไม่นาน
Wenn
der,
den
man
liebt,
fern
ist,
schmerzt
das
nicht
lange.
คนไม่รัก
ใกล้กันช้ำใจยิ่งกว่า
Dem
nahe
zu
sein,
den
man
nicht
mehr
liebt,
schmerzt
noch
mehr.
แต่ว่าหนทาง
ทางของคน
Aber
der
Weg,
der
Weg
der
Menschen,
ไม่มีให้เลือกเท่าไหร่
bietet
nicht
viele
Optionen.
เจ็บสักเท่าไร
ก็ต้องรับมา
Egal
wie
sehr
es
schmerzt,
man
muss
es
akzeptieren.
อีกนาน
นานเท่าไร
มันจึงจะจบ
Wie
lange
noch,
wie
lange,
bis
es
endet?
จบไปไปให้ไกลไกลกันสุดตา
Endet
und
wir
so
weit
wie
möglich
voneinander
entfernt
sind.
อยากมีชีวิตใหม่
ไม่ต้องมีเธอมา
Ich
möchte
ein
neues
Leben,
ohne
dich
darin.
ต้องเจอกับสายตา
เย็นชากันอยู่
Muss
diesen
kalten
Blicken
begegnen.
ต้องเจอ
กับสายตา
เย็นชากันอยู่
Muss
diesen
kalten
Blicken
begegnen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Solos Punkabutra, Ophat Phandi
Album
SADNESS
Veröffentlichungsdatum
28-02-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.