Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ถ้าสักวันเธอจะกล้าพอ (เพลงประกอบภาพยนตร์ YES OR NO)
Wenn du dich eines Tages trauen würdest (Lied aus dem Film YES OR NO)
อยู่กับคนมากมาย
ทำเป็นไม่รักกัน
Unter
vielen
Leuten
tun
wir
so,
als
liebten
wir
uns
nicht
ฉันไม่คู่ควรข้างเธอหรือเปล่า
Bin
ich
es
nicht
wert,
an
deiner
Seite
zu
sein?
อย่างกับความรักเรา
ต้องอยู่ในเงาที่มืดมน
Als
müsste
unsere
Liebe
im
Dunkeln
verborgen
bleiben
หากเป็นเรื่องหัวใจ
อยากให้เธอกล้าพอ
Wenn
es
ums
Herz
geht,
wünschte
ich,
du
würdest
dich
trauen
ฉันนั้นยังรอรักเธอ
ทั้งคน
Ich
warte
immer
noch
auf
dich,
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
และยังมีหนทาง
ที่ยังรอเราอยู่ไม่ไกล
สักวันหนึ่ง
Und
es
gibt
noch
einen
Weg,
nicht
weit
entfernt,
der
eines
Tages
auf
uns
wartet
แค่อยากให้เธอแหงนมองดาวไม่ต้องไปอายฟ้า
Ich
möchte
nur,
dass
du
zu
den
Sternen
aufschaust,
ohne
dich
vor
dem
Himmel
zu
schämen
จะก้มดูดิน
ก็ไม่ต้องหลบตา
ไม่ต้องรู้สึกอะไร
Wenn
du
auf
den
Boden
blickst,
musst
du
den
Blick
nicht
abwenden,
musst
dich
nicht
schlecht
fühlen
สักวันหนึ่ง
แค่อยากให้เธอกล้ามองตาผู้คนมากมาย
Eines
Tages
möchte
ich
nur,
dass
du
dich
traust,
vielen
Menschen
in
die
Augen
zu
sehen
และบอกกับเขาว่าเราน่ะรักกัน
Und
ihnen
zu
sagen,
dass
wir
uns
lieben
อาจไม่มีสักคน
ที่จะมาเข้าใจ
ก็ไม่เป็นไรถ้าเรารักกัน
Vielleicht
versteht
uns
niemand,
aber
das
ist
egal,
solange
wir
uns
lieben
นั่นคือสิ่งสำคัญ
ถ้าสักวันเธอจะกล้าพอ
Das
ist
es,
was
zählt,
wenn
du
dich
eines
Tages
trauen
würdest
สักวันหนึ่ง
แค่อยากให้เธอแหงนมองดาวไม่ต้องไปอายฟ้า
Eines
Tages
möchte
ich
nur,
dass
du
zu
den
Sternen
aufschaust,
ohne
dich
vor
dem
Himmel
zu
schämen
จะก้มดูดิน
ก็ไม่ต้องหลบตา
ไม่ต้องรู้สึกอะไร
Wenn
du
auf
den
Boden
blickst,
musst
du
den
Blick
nicht
abwenden,
musst
dich
nicht
schlecht
fühlen
สักวันหนึ่ง
แค่อยากให้เธอกล้ามองตาผู้คนมากมาย
Eines
Tages
möchte
ich
nur,
dass
du
dich
traust,
vielen
Menschen
in
die
Augen
zu
sehen
และบอกกับเขาว่าเราน่ะรักกัน
Und
ihnen
zu
sagen,
dass
wir
uns
lieben
สักวันหนึ่ง
แค่อยากให้เธอแหงนมองดาวไม่ต้องไปอายฟ้า
Eines
Tages
möchte
ich
nur,
dass
du
zu
den
Sternen
aufschaust,
ohne
dich
vor
dem
Himmel
zu
schämen
จะก้มดูดิน
ก็ไม่ต้องหลบตา
ไม่ต้องรู้สึกอะไร
Wenn
du
auf
den
Boden
blickst,
musst
du
den
Blick
nicht
abwenden,
musst
dich
nicht
schlecht
fühlen
สักวันหนึ่ง
แค่อยากให้เธอกล้ามองตาผู้คนมากมาย
Eines
Tages
möchte
ich
nur,
dass
du
dich
traust,
vielen
Menschen
in
die
Augen
zu
sehen
และบอกกับเขาว่าเราน่ะรักกัน
Und
ihnen
zu
sagen,
dass
wir
uns
lieben
และบอกกับเขาว่าเราน่ะรักกัน
Und
ihnen
zu
sagen,
dass
wir
uns
lieben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.