อิน อินทิรา - ถ้าสักวันเธอจะกล้าพอ (เพลงประกอบภาพยนตร์ YES OR NO) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ถ้าสักวันเธอจะกล้าพอ (เพลงประกอบภาพยนตร์ YES OR NO)
Wenn du dich eines Tages trauen würdest (Lied aus dem Film YES OR NO)
อยู่กับคนมากมาย ทำเป็นไม่รักกัน
Unter vielen Leuten tun wir so, als liebten wir uns nicht
ฉันไม่คู่ควรข้างเธอหรือเปล่า
Bin ich es nicht wert, an deiner Seite zu sein?
อย่างกับความรักเรา ต้องอยู่ในเงาที่มืดมน
Als müsste unsere Liebe im Dunkeln verborgen bleiben
หากเป็นเรื่องหัวใจ อยากให้เธอกล้าพอ
Wenn es ums Herz geht, wünschte ich, du würdest dich trauen
ฉันนั้นยังรอรักเธอ ทั้งคน
Ich warte immer noch auf dich, liebe dich von ganzem Herzen
และยังมีหนทาง ที่ยังรอเราอยู่ไม่ไกล สักวันหนึ่ง
Und es gibt noch einen Weg, nicht weit entfernt, der eines Tages auf uns wartet
แค่อยากให้เธอแหงนมองดาวไม่ต้องไปอายฟ้า
Ich möchte nur, dass du zu den Sternen aufschaust, ohne dich vor dem Himmel zu schämen
จะก้มดูดิน ก็ไม่ต้องหลบตา ไม่ต้องรู้สึกอะไร
Wenn du auf den Boden blickst, musst du den Blick nicht abwenden, musst dich nicht schlecht fühlen
สักวันหนึ่ง แค่อยากให้เธอกล้ามองตาผู้คนมากมาย
Eines Tages möchte ich nur, dass du dich traust, vielen Menschen in die Augen zu sehen
และบอกกับเขาว่าเราน่ะรักกัน
Und ihnen zu sagen, dass wir uns lieben
อาจไม่มีสักคน ที่จะมาเข้าใจ ก็ไม่เป็นไรถ้าเรารักกัน
Vielleicht versteht uns niemand, aber das ist egal, solange wir uns lieben
นั่นคือสิ่งสำคัญ ถ้าสักวันเธอจะกล้าพอ
Das ist es, was zählt, wenn du dich eines Tages trauen würdest
สักวันหนึ่ง แค่อยากให้เธอแหงนมองดาวไม่ต้องไปอายฟ้า
Eines Tages möchte ich nur, dass du zu den Sternen aufschaust, ohne dich vor dem Himmel zu schämen
จะก้มดูดิน ก็ไม่ต้องหลบตา ไม่ต้องรู้สึกอะไร
Wenn du auf den Boden blickst, musst du den Blick nicht abwenden, musst dich nicht schlecht fühlen
สักวันหนึ่ง แค่อยากให้เธอกล้ามองตาผู้คนมากมาย
Eines Tages möchte ich nur, dass du dich traust, vielen Menschen in die Augen zu sehen
และบอกกับเขาว่าเราน่ะรักกัน
Und ihnen zu sagen, dass wir uns lieben
สักวันหนึ่ง แค่อยากให้เธอแหงนมองดาวไม่ต้องไปอายฟ้า
Eines Tages möchte ich nur, dass du zu den Sternen aufschaust, ohne dich vor dem Himmel zu schämen
จะก้มดูดิน ก็ไม่ต้องหลบตา ไม่ต้องรู้สึกอะไร
Wenn du auf den Boden blickst, musst du den Blick nicht abwenden, musst dich nicht schlecht fühlen
สักวันหนึ่ง แค่อยากให้เธอกล้ามองตาผู้คนมากมาย
Eines Tages möchte ich nur, dass du dich traust, vielen Menschen in die Augen zu sehen
และบอกกับเขาว่าเราน่ะรักกัน
Und ihnen zu sagen, dass wir uns lieben
และบอกกับเขาว่าเราน่ะรักกัน
Und ihnen zu sagen, dass wir uns lieben






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.