อ๊อฟ ศุภณัฐ - ชัดหรือไม่ชัด - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ชัดหรือไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
เธอได้ยินฉันชัดไม่ชัด
Hörst du mich klar und deutlich?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ฉันรัก...
Ich liebe...
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
เธอได้ยินฉันชัดไม่ชัด
Hörst du mich klar und deutlich?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ฉักรัก...
Ich liebe...
เสียงหมู เสียงหมา เสียงไก่
Geräusche von Schweinen, Hunden, Hühnern
เสียงมอเตอร์ไซค์แว้นไปแว้นมา
Geräusche von Motorrädern, die hin und her rasen
เสียงทีวีบ้านข้างข้าง
Geräusche vom Fernseher des Nachbarn
เสียงเพลงข้างหลังบ้านดังข้ามมา
Laute Musik von hinter dem Haus
มีของเก่าเอามาขาย
Altwaren zu verkaufen
เสียงรถเร่ขายของโฆษณา
Geräusche von Straßenhändlern, die ihre Waren anpreisen
เสียงรถหาเสียงก็ดัง
Geräusche von Wahlkampfwagen sind laut
เสียงงานก่อสร้างยิ่งดังพับผ่า
Der Lärm von Baustellen ist noch lauter
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
เธอได้ยินฉันชัดไม่ชัด
Hörst du mich klar und deutlich?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ฉันรัก...
Ich liebe...
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
เธอได้ยินฉันชัดไม่ชัด
Hörst du mich klar und deutlich?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ฉันรัก...
Ich liebe...
เสียงซ่อม เสียงเจาะ เสียงขุด
Geräusche vom Reparieren, Bohren, Graben
ถนนก็มุดรั้วบ้านเข้ามา
Der Lärm dringt durch die Straße bis ins Haus
เสียงรถขนทราย
Geräusche von Lastwagen, die Sand transportieren
ขนดิน เสียงแตรปิ๊นปิ๊น
Erde, Hupgeräusche
ตลอดเวลา
die ganze Zeit
เสียงฟ้า เสียงพายุฝน
Geräusche vom Himmel, Gewitter
เหมือนมารผจญทั้งฝนทั้งผ่า
Als ob Dämonen kämpfen, mit Regen und Blitzen
สัญญาณยิ่งไม่ค่อยดี
Das Signal ist auch nicht gut
คลื่นแทรกก็มีเดี๋ยวหายเดี๋ยวมา
Interferenzen kommen und gehen
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
เธอได้ยินฉันชัดไม่ชัด
Hörst du mich klar und deutlich?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ฉันรัก...
Ich liebe...
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
เธอได้ยินฉันชัดไม่ชัด
Hörst du mich klar und deutlich?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ฉันรัก...
Ich liebe...
เสียงจุดประทัดไหว้เจ้า
Geräusche von Böllern zur Verehrung der Götter
เสียงคนขี้เมาตั้งวงสามช่า
Geräusche von Betrunkenen, die im Dreiertakt feiern
เสียงเชิดสิงโตตุ้งแช่
Geräusche vom Löwentanz, Tung-Chae
เสียงกลอง
Trommeln
เสียงแตรก็แห่กันมา
und Hörner ziehen vorbei
เสียงพูด เสียงคน เสียงล้อรถ
Stimmen, Menschen, Räder
ร่วมเปิดหวอ รถปอก็มา
Das Martinshorn eines Einsatzfahrzeugs kommt auch noch
ใช้สองมือป้องปิดหู
Ich halte mir mit beiden Händen die Ohren zu
เสียงดังหนวกหูยังลอดเข้ามา
Der ohrenbetäubende Lärm dringt trotzdem durch
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
เธอได้ยินฉันชัดไม่ชัด
Hörst du mich klar und deutlich?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ฉันรัก...
Ich liebe...
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
เธอได้ยินฉันชัดไม่ชัด
Hörst du mich klar und deutlich?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ฉันรักเธอ
Ich liebe dich.
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
เธอได้ยินฉันชัดไม่ชัด
Hörst du mich klar und deutlich?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
Ich liebe dich, ich liebe dich.
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
เธอได้ยินฉันชัดไม่ชัด
Hörst du mich klar und deutlich?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
Ich liebe dich, ich liebe dich.
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
เธอได้ยินฉันชัดไม่ชัด
Hörst du mich klar und deutlich?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ฉันเธอ ได้ยินไหม
Hörst du mich, Liebling?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
เธอได้ยินฉันชัดไม่ชัด
Hörst du mich klar und deutlich?
ชัดหรือว่าไม่ชัด
Klar oder nicht klar
ฉันรักเธอ!!!
Ich liebe dich!!!





Autoren: Pyat Poowichai


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.