Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(เราจะไปแล้วนะ
เราจะไป
เราจะไปนะคะ
เราจะไป)
(Wir
gehen
jetzt,
wir
gehen,
wir
gehen,
okay?
Wir
gehen)
(เราจะไปแล้วนะ
เราจะไป
เราจะไปนะคะ
เราจะไป)
(Wir
gehen
jetzt,
wir
gehen,
wir
gehen,
okay?
Wir
gehen)
เพลง:
เดี๋ยวก่อน
Lied:
Warte
mal
ศิลปิน:
เจ
เจตริน
Künstler:
J
Jetrin
พาใครมาน่ะ
พาใครมาน่ะพาใครมากับเธอ
Wen
bringst
du
da
mit?
Wen
bringst
du
mit?
Wer
ist
das
mit
dir?
จูงกันมา
จับมือกันมา
ตกลงมันยังไงล่ะเธอ
Ihr
kommt
Hand
in
Hand,
haltet
euch
an
den
Händen,
was
soll
das
bedeuten,
sag?
เธอจะไป
ก็พากันมาโบกมืออำลาหนึ่งที
Du
willst
gehen,
also
bringst
du
ihn
mit,
um
zum
Abschied
zu
winken.
รักเขาแล้ว
จะพากันไปจะเตือนจะอะไรไม่มี
Du
liebst
ihn
jetzt,
willst
mit
ihm
gehen,
keine
Warnung,
nichts.
(ฟ้าผ่าหัวใจแต่เช้าตรู่
ไม่บอก
ไม่เตือน
ไม่พร้อม)
(Ein
Blitzschlag
ins
Herz
am
frühen
Morgen!
Ohne
Vorwarnung,
ohne
Ankündigung,
ich
bin
nicht
bereit!)
โลกแตกแล้วเราแต่เช้าตรู่
Meine
Welt
bricht
zusammen,
so
früh
am
Morgen!
ไม่ปล่อย
ไม่เอา
ไม่ยอม
Ich
lass
dich
nicht
los!
Ich
will
das
nicht!
Ich
akzeptiere
das
nicht!
เดี๋ยวก่อน
มาคุยกันให้รู้เรื่องก่อน
Warte
mal!
Lass
uns
das
erst
klären.
ช้าก่อน
ก็ยังทำใจไม่ทัน
Langsam!
Ich
kann
das
noch
nicht
fassen.
เดี๋ยวก่อน
มาเคลียร์กันให้รู้เรื่องก่อน
Warte
mal!
Lass
uns
das
erst
ausdiskutieren.
ไม่มีใครไปไหนทั้งนั้น
Niemand
geht
hier
irgendwohin!
ใครคือคุณน่ะ
คุณคือใคร
เหตุใดจึงมากับเธอ
Wer
sind
Sie?
Wer
sind
Sie?
Warum
sind
Sie
mit
ihr
hier?
ไปยังไงน่ะ
มายังไง
ผูกพันกันยังไงกับเธอ
Wie
ist
das
passiert?
Wie
kam
es
dazu?
Was
verbindet
Sie
mit
ihr?
รู้ใช่มั๊ย
ว่าเธอมีใคร
ว่าใครมีเธออยู่นาน
Wissen
Sie
nicht,
dass
sie
jemanden
hat?
Dass
jemand
schon
lange
mit
ihr
zusammen
ist?
คุณยังมา
จะพาเธอไป
พวกคุณมีอะไรต่อกัน
Und
Sie
kommen
trotzdem,
wollen
sie
mitnehmen?
Was
läuft
zwischen
Ihnen
beiden?
(ฟ้าผ่าหัวใจแต่เช้าตรู่
ไม่บอก
ไม่เตือน
ไม่พร้อม)
(Ein
Blitzschlag
ins
Herz
am
frühen
Morgen!
Ohne
Vorwarnung,
ohne
Ankündigung,
ich
bin
nicht
bereit!)
โลกแตกแล้วเราแต่เช้าตรู่
Meine
Welt
bricht
zusammen,
so
früh
am
Morgen!
ไม่ปล่อย
ไม่เอา
ไม่ยอม
Ich
lass
dich
nicht
los!
Ich
will
das
nicht!
Ich
akzeptiere
das
nicht!
เดี๋ยวก่อน
มาคุยกันให้รู้เรื่องก่อน
Warte
mal!
Lass
uns
das
erst
klären.
ช้าก่อน
ก็ยังทำใจไม่ทัน
Langsam!
Ich
kann
das
noch
nicht
fassen.
เดี๋ยวก่อน
มาเคลียร์กันให้รู้เรื่องก่อน
Warte
mal!
Lass
uns
das
erst
ausdiskutieren.
ไม่มีใครไปไหนทั้งนั้น
Niemand
geht
hier
irgendwohin!
เดี๋ยวก่อน
มาคุยกันให้รู้เรื่องก่อน
Warte
mal!
Lass
uns
das
erst
klären.
ช้าก่อน
ก็ยังทำใจไม่ทัน
Langsam!
Ich
kann
das
noch
nicht
fassen.
เดี๋ยวก่อน
มาเคลียร์กันให้รู้เรื่องก่อน
Warte
mal!
Lass
uns
das
erst
ausdiskutieren.
ไม่มีใครไปไหนทั้งนั้น
Niemand
geht
hier
irgendwohin!
(เราจะไปแล้วนะ
เราจะไป
เราจะไปนะคะ
เราจะไป)
(Wir
gehen
jetzt,
wir
gehen,
wir
gehen,
okay?
Wir
gehen)
(เราจะไปแล้วนะ
เราจะไป
เราจะไปนะคะ
เราจะไป)
(Wir
gehen
jetzt,
wir
gehen,
wir
gehen,
okay?
Wir
gehen)
เดี๋ยวก่อน
มาคุยกันให้รู้เรื่องก่อน
Warte
mal!
Lass
uns
das
erst
klären.
ช้าก่อน
ก็ยังทำใจไม่ทัน
Langsam!
Ich
kann
das
noch
nicht
fassen.
เดี๋ยวก่อน
มาเคลียร์กันให้รู้เรื่องก่อน
Warte
mal!
Lass
uns
das
erst
ausdiskutieren.
ไม่มีใครไปไหนทั้งนั้น
Niemand
geht
hier
irgendwohin!
เดี๋ยวก่อน
มาคุยกันให้รู้เรื่องก่อน
Warte
mal!
Lass
uns
das
erst
klären.
ช้าก่อน
ก็ยังทำใจไม่ทัน
Langsam!
Ich
kann
das
noch
nicht
fassen.
เดี๋ยวก่อน
มาเคลียร์กันให้รู้เรื่องก่อน
Warte
mal!
Lass
uns
das
erst
ausdiskutieren.
ไม่มีใครไปไหนทั้งนั้น
Niemand
geht
hier
irgendwohin!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
J:Day
Veröffentlichungsdatum
11-06-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.