เจ เจตริน - เดี๋ยวก่อน - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




เดี๋ยวก่อน
Warte mal
(เราจะไปแล้วนะ เราจะไป เราจะไปนะคะ เราจะไป)
(Wir gehen jetzt, wir gehen, wir gehen, okay? Wir gehen)
(เราจะไปแล้วนะ เราจะไป เราจะไปนะคะ เราจะไป)
(Wir gehen jetzt, wir gehen, wir gehen, okay? Wir gehen)
เพลง: เดี๋ยวก่อน
Lied: Warte mal
ศิลปิน: เจ เจตริน
Künstler: J Jetrin
พาใครมาน่ะ พาใครมาน่ะพาใครมากับเธอ
Wen bringst du da mit? Wen bringst du mit? Wer ist das mit dir?
จูงกันมา จับมือกันมา ตกลงมันยังไงล่ะเธอ
Ihr kommt Hand in Hand, haltet euch an den Händen, was soll das bedeuten, sag?
เธอจะไป ก็พากันมาโบกมืออำลาหนึ่งที
Du willst gehen, also bringst du ihn mit, um zum Abschied zu winken.
รักเขาแล้ว จะพากันไปจะเตือนจะอะไรไม่มี
Du liebst ihn jetzt, willst mit ihm gehen, keine Warnung, nichts.
(ฟ้าผ่าหัวใจแต่เช้าตรู่ ไม่บอก ไม่เตือน ไม่พร้อม)
(Ein Blitzschlag ins Herz am frühen Morgen! Ohne Vorwarnung, ohne Ankündigung, ich bin nicht bereit!)
โลกแตกแล้วเราแต่เช้าตรู่
Meine Welt bricht zusammen, so früh am Morgen!
ไม่ปล่อย ไม่เอา ไม่ยอม
Ich lass dich nicht los! Ich will das nicht! Ich akzeptiere das nicht!
เดี๋ยวก่อน มาคุยกันให้รู้เรื่องก่อน
Warte mal! Lass uns das erst klären.
ช้าก่อน ก็ยังทำใจไม่ทัน
Langsam! Ich kann das noch nicht fassen.
เดี๋ยวก่อน มาเคลียร์กันให้รู้เรื่องก่อน
Warte mal! Lass uns das erst ausdiskutieren.
ไม่มีใครไปไหนทั้งนั้น
Niemand geht hier irgendwohin!
ใครคือคุณน่ะ คุณคือใคร เหตุใดจึงมากับเธอ
Wer sind Sie? Wer sind Sie? Warum sind Sie mit ihr hier?
ไปยังไงน่ะ มายังไง ผูกพันกันยังไงกับเธอ
Wie ist das passiert? Wie kam es dazu? Was verbindet Sie mit ihr?
รู้ใช่มั๊ย ว่าเธอมีใคร ว่าใครมีเธออยู่นาน
Wissen Sie nicht, dass sie jemanden hat? Dass jemand schon lange mit ihr zusammen ist?
คุณยังมา จะพาเธอไป พวกคุณมีอะไรต่อกัน
Und Sie kommen trotzdem, wollen sie mitnehmen? Was läuft zwischen Ihnen beiden?
(ฟ้าผ่าหัวใจแต่เช้าตรู่ ไม่บอก ไม่เตือน ไม่พร้อม)
(Ein Blitzschlag ins Herz am frühen Morgen! Ohne Vorwarnung, ohne Ankündigung, ich bin nicht bereit!)
โลกแตกแล้วเราแต่เช้าตรู่
Meine Welt bricht zusammen, so früh am Morgen!
ไม่ปล่อย ไม่เอา ไม่ยอม
Ich lass dich nicht los! Ich will das nicht! Ich akzeptiere das nicht!
เดี๋ยวก่อน มาคุยกันให้รู้เรื่องก่อน
Warte mal! Lass uns das erst klären.
ช้าก่อน ก็ยังทำใจไม่ทัน
Langsam! Ich kann das noch nicht fassen.
เดี๋ยวก่อน มาเคลียร์กันให้รู้เรื่องก่อน
Warte mal! Lass uns das erst ausdiskutieren.
ไม่มีใครไปไหนทั้งนั้น
Niemand geht hier irgendwohin!
เดี๋ยวก่อน มาคุยกันให้รู้เรื่องก่อน
Warte mal! Lass uns das erst klären.
ช้าก่อน ก็ยังทำใจไม่ทัน
Langsam! Ich kann das noch nicht fassen.
เดี๋ยวก่อน มาเคลียร์กันให้รู้เรื่องก่อน
Warte mal! Lass uns das erst ausdiskutieren.
ไม่มีใครไปไหนทั้งนั้น
Niemand geht hier irgendwohin!
(เราจะไปแล้วนะ เราจะไป เราจะไปนะคะ เราจะไป)
(Wir gehen jetzt, wir gehen, wir gehen, okay? Wir gehen)
(เราจะไปแล้วนะ เราจะไป เราจะไปนะคะ เราจะไป)
(Wir gehen jetzt, wir gehen, wir gehen, okay? Wir gehen)
เดี๋ยวก่อน มาคุยกันให้รู้เรื่องก่อน
Warte mal! Lass uns das erst klären.
ช้าก่อน ก็ยังทำใจไม่ทัน
Langsam! Ich kann das noch nicht fassen.
เดี๋ยวก่อน มาเคลียร์กันให้รู้เรื่องก่อน
Warte mal! Lass uns das erst ausdiskutieren.
ไม่มีใครไปไหนทั้งนั้น
Niemand geht hier irgendwohin!
เดี๋ยวก่อน มาคุยกันให้รู้เรื่องก่อน
Warte mal! Lass uns das erst klären.
ช้าก่อน ก็ยังทำใจไม่ทัน
Langsam! Ich kann das noch nicht fassen.
เดี๋ยวก่อน มาเคลียร์กันให้รู้เรื่องก่อน
Warte mal! Lass uns das erst ausdiskutieren.
ไม่มีใครไปไหนทั้งนั้น
Niemand geht hier irgendwohin!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.