Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฝากฟ้าทะเลฝัน
Мечта о море и небе
มีเพียงหาดทราย
ทะเลสายลมกับสองเรา
Только
песчаный
пляж,
морской
бриз
и
мы
вдвоем.
ยินเพียงแผ่วเบา
ยินเพียงเสียงคลื่นกับเสียงเรา
Слышен
лишь
тихий
шепот
волн
и
наши
голоса.
นกน้อย
บินมาคู่กันเคียงกัน
Птички
летают
парами,
рядом
друг
с
другом,
เหมือนดังใจมันผูกพัน
ไม่ต่างกับเรา
словно
наши
сердца
связаны
незримой
нитью,
так
же,
как
и
мы
с
тобой.
มองไปสุดตา
สุดไกลสายตาจรดฟ้าคราม
Взгляд
устремлен
вдаль,
за
горизонт,
к
лазурному
небу.
มองดูคลื่นงาม
เป็นฟองขาวนวลเมื่อซัดมา
Любуюсь
прекрасными
волнами,
превращающимися
в
белую
пену,
когда
они
накатывают
на
берег.
ท้องฟ้า
ท้องทะเลงาม
คือความรักที่เรามีต่อกัน
Небо
и
море
прекрасны,
как
наша
любовь.
ถ้าหากว่าเธอคือฟ้า
ฉันคือทะเล
Если
бы
ты
была
небом,
я
был
бы
морем.
จะเปรียบทะเลดังความมั่นคง
Море
— это
символ
постоянства.
หากแผ่นฟ้าเป็นรักที่ซื่อตรง
А
небо
— это
символ
чистой
и
верной
любви.
ทุกทุกสิ่งจะคงนิรันดร์
ไม่ต่างกับเรา
Всё
останется
вечным,
как
и
наша
любовь.
มีเพียงหาดทราย
ทะเลสายลมกับสองเรา
Только
песчаный
пляж,
морской
бриз
и
мы
вдвоем.
ยินเพียงแผ่วเบา
ยินเพียงเสียงคลื่นกับเสียงเรา
Слышен
лишь
тихий
шепот
волн
и
наши
голоса.
นกน้อย
บินมาคู่กันเคียงกัน
Птички
летают
парами,
рядом
друг
с
другом,
เหมือนดังใจมันผูกพัน
словно
наши
сердца
связаны
незримой
нитью.
ถ้าหากว่าเธอคือฟ้า
ฉันคือทะเล
Если
бы
ты
была
небом,
я
был
бы
морем.
จะเปรียบทะเลดังความมั่นคง
Море
— это
символ
постоянства.
หากแผ่นฟ้าเป็นรักที่ซื่อตรง
А
небо
— это
символ
чистой
и
верной
любви.
ทุกทุกสิ่งจะคงนิรันดร์
ไม่ต่างกับเรา
Всё
останется
вечным,
как
и
наша
любовь.
มีเพียงหาดทราย
ทะเลสายลมกับสองเรา
Только
песчаный
пляж,
морской
бриз
и
мы
вдвоем.
ยินเพียงแผ่วเบา
ยินเพียงเสียงคลื่นกับเสียงเรา
Слышен
лишь
тихий
шепот
волн
и
наши
голоса.
นานานานา
นานานานา
นานานา
На-на-на-на,
на-на-на-на,
на-на-на.
ยินเพียงแผ่วเบา
ยินเพียงเสียงคลื่นกับเสียงเรา
Слышен
лишь
тихий
шепот
волн
и
наши
голоса.
มีเพียงหาดทราย
ทะเลสายลมกับสองเรา
Только
песчаный
пляж,
морской
бриз
и
мы
вдвоем.
นานานานา
นานานานา
นานานา
На-на-на-на,
на-на-на-на,
на-на-на.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: จาตุรนต์ เอมซ์บุตร
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.