Bird Thongchai - หยดน้ำ_Yot Num - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




หยดน้ำ_Yot Num
Raindrop_Little by Little
เพียงวันละเล็ก ละน้อย
Just a little bit each day
ให้มันเป็นไปอย่างนี้ทุกวัน
Let it be like this every day
ให้เหมือน หยดน้ำที่มันหยดลง
You are like the raindrops that fall down
ที่เดิมเสมอ
Always in the same place
รักน้อยน้อย แต่มาคงที่เถอะเธอ
Love me a little bit, but let it be consistent, my girl
ก็พอชื่นใจ
That's enough to make me happy
ให้เป็นแค่น้ำ หยดน้อย
Be just like a little raindrop
หยดลงเบาเบาที่พื้นหัวใจ
Falling gently on my heart
ให้รัก ซึมซับลงไปประจำทุกวันเสมอ
Let your love seep in every single day
รู้ว่ารักแต่อย่าใจร้อนเลยนะเธอ
I know you love me, but don't rush, my girl
ให้วันพรุ่งนี้ ช่วยพิสูจน์ความรัก
Let tomorrow prove your love
ให้วันเวลา รวบรวมรักที่ได้จากเธอ
Let time gather the love I get from you
ทางอีกแสนไกล ที่เราต้องเจอะเจอ
The road ahead is long, we have to go through
ค่อยค่อยไปเถอะ จะดีไหม
Let's take it slow, shall we?
ทำทีละนิด ละน้อย
Do it little by little
และคอยดูแลให้รักงดงาม
And take care of our beautiful love
หยดน้ำ ไม่นานจะเป็นดั่งธารน้ำเย็นสดใส
The raindrops will soon become a cool, refreshing stream
และให้รู้ว่าเป็นความรักจากใจ
And let it be known that it is a love from the heart
เพียงไม่ช้า ไม่นาน
Not too soon, not too late
ให้วันพรุ่งนี้ ช่วยพิสูจน์ความรัก
Let tomorrow prove your love
ให้วันเวลา รวบรวมรักที่ได้จากเธอ
Let time gather the love I get from you
ทางอีกแสนไกล ที่เราต้องเจอะเจอ
The road ahead is long, we have to go through
ค่อยค่อยไปเถอะ จะดีไหม
Let's take it slow, shall we?
ให้วันพรุ่งนี้ ช่วยพิสูจน์ความรัก
Let tomorrow prove your love
ให้วันเวลา รวบรวมรักที่ได้จากเธอ
Let time gather the love I get from you
ทางอีกแสนไกล ที่เราต้องเจอะเจอ
The road ahead is long, we have to go through
ค่อยค่อยไปเถอะ จะดีไหม
Let's take it slow, shall we?
และจะรัก หมดหัวใจ
And I'll love you with all my heart






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.