Bird Thongchai - ฉันมาทำอะไร - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ฉันมาทำอะไร
Was mache ich hier
ฉันมาทำ อะไร ที่นี่
Was mache ich hier an diesem Ort?
ฉันมาทำ อะไร ที่นี่
Was mache ich hier an diesem Ort?
ที่ที่เธอ กับฉัน วันนี้ เรานัดกัน
An dem Ort, an dem du und ich uns heute verabredet haben.
เธอเหม่อ มองไป ไปไกล แสนไกล
Du starrst in die Ferne, so weit weg.
แอบคิด ถึงเขา คนนั้น
Denkst heimlich an ihn, diesen Mann.
แล้วเราจะเจอ กันทำไม
Warum treffen wir uns dann überhaupt?
คิดว่าทำ มาดี ทุกอย่าง
Ich dachte, ich hätte alles gut gemacht.
แท้ที่จริง ไม่ดี ซักอย่าง
In Wahrheit war aber gar nichts gut.
เพิ่งมาเจอ ว่าฉัน น่ะรัก เธอมากไป
Ich habe gerade erst gemerkt, dass ich dich zu sehr liebe.
เธออาจเกรงใจ ที่ฉัน รักเธอ
Vielleicht fühlst du dich wegen meiner Liebe zu dir verpflichtet.
ไม่รู้ จะทำ อย่างไร
Du weißt nicht, wie du damit umgehen sollst.
แต่ใจ เธอมีใคร เธอรู้ดี
Aber in deinem Herzen ist jemand anderes, das weißt du genau.
รัก เขานัก ใช่ไหม
Du liebst ihn sehr, nicht wahr?
ทำไม ไม่อยู่ กับเขา
Warum bist du dann nicht bei ihm?
จากนี้ ไม่มีเรา ก็เศร้าดี
Von nun an gibt es kein "uns" mehr, das ist wohl traurig.
ทน ดูมาอยู่ นาน
Ich habe das lange mit angesehen.
เหตุผล ไม่ค่อยมี
Es gibt kaum noch einen Grund,
ที่ จะทน ฉันอยู่ อีกต่อไป
mich weiterhin zu ertragen.
ฉันไม่มี อะไร ต้องโกรธ
Ich habe keinen Grund, wütend zu sein.
ไม่จำเป็น ต้องมา ขอโทษ
Du brauchst dich nicht zu entschuldigen.
ฉัน ก็โต พอที่ จะคิด จะเข้าใจ
Ich bin erwachsen genug, um nachzudenken und zu verstehen.
ความผิด ที่มี มีเพียง เรื่องเดียว
Der einzige Fehler, den es gibt,
ที่ฉัน ไม่รู้ อะไร
ist, dass ich nichts davon wusste
ต้องทำ ให้เธอ ฝืนใจ แกล้งรักกัน
und dich dazu zwang, Liebe vorzutäuschen.
รัก เขานัก ใช่ไหม
Du liebst ihn sehr, nicht wahr?
ทำไม ไม่อยู่ กับเขา
Warum bist du dann nicht bei ihm?
จากนี้ ไม่มีเรา ก็เศร้าดี
Von nun an gibt es kein "uns" mehr, das ist wohl traurig.
ทน ดูมาอยู่ นาน
Ich habe das lange mit angesehen.
เหตุผล ไม่ค่อยมี
Es gibt kaum noch einen Grund,
ที่ จะทน ฉันอยู่ อีกต่อไป
mich weiterhin zu ertragen.
ฉันไม่มี อะไร ต้องโกรธ
Ich habe keinen Grund, wütend zu sein.
ไม่จำเป็น ต้องมา ขอโทษ
Du brauchst dich nicht zu entschuldigen.
ฉัน ก็โต พอที่ จะคิด จะเข้าใจ
Ich bin erwachsen genug, um nachzudenken und zu verstehen.
ความผิด ที่มี มีเพียง เรื่องเดียว
Der einzige Fehler, den es gibt,
ที่ฉัน ไม่รู้ อะไร
ist, dass ich nichts davon wusste
ต้องทำ ให้เธอ ฝืนใจ แกล้งรักกัน
und dich dazu zwang, Liebe vorzutäuschen.
ต้องทำ ให้เธอ ฝืนใจ แกล้ง รัก กัน
Dich dazu zwang, Liebe vorzutäuschen.





Autoren: Nitipong Honark


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.