Bird Thongchai - น้ำตา - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




น้ำตา
Tränen
ก็คนธรรมดาไม่ใช่เทวดา
Ich bin nur ein gewöhnlicher Mensch, kein Engel
ไม่อาจฝืนด้วงชะตากำหนดมาให้แพ้พ่าย
Ich kann dem Schicksal nicht trotzen, das bestimmt hat, dass ich verliere
ต้องพบเวลาที่เหน็บหนาว
Muss kalte Zeiten erleben
วันคืนที่แสนเศร้า อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
Tage und Nächte voller Trauer, unvermeidlich
ในคืนนี้ หากว่ากำลังเจอ
Wenn du heute Nacht gerade erlebst
เรื่องราวใดที่เธอ ไม่อาจผ่านพ้นข้ามไป
Geschichten, die du nicht überwinden kannst
เธอยังจะต้องเก็บรักษา หยดน้ำตาเอาไว้ทำไม
Warum musst du deine Tränen noch zurückhalten?
ปลดปล่อยอารมณ์ร้าวราน ผิดหวังภายในใจที่มี
Lass die gebrochenen Gefühle los, die Enttäuschung in deinem Herzen
ตามลำพังคืนนี้ ไม่จำเป็นต้องซ่อนไว้
Allein heute Nacht, du musst es nicht verstecken
คนเราจะมีน้ำตา อาจไม่ใช่คนอ่อนแอเสมอไป
Dass man Tränen hat, bedeutet nicht immer, dass man schwach ist
ปล่อยน้ำตาให้ไหลใช้มันอยู่เป็นเพื่อนเธอ
Lass die Tränen fließen, lass sie deine Begleiter sein
เธอจะฝืนใจ ปิดบังไม่ให้รู้
Du zwingst dich, es zu verbergen, damit andere es nicht wissen
ทำเป็นคนเข้มแข็ง ให้ใครคนอื่นดู
Spielst die Starke für andere
อาจจะตบตาใครต่อใครได้
Vielleicht kannst du jeden täuschen
แต่ที่จริงข้างในของเธอก็รู้ดีอยู่
Aber tief in dir weißt du es genau
ก็ปล่อยมันให้โอกาสมันสักครั้ง
Gib dem Gefühl doch eine Chance, lass es einmal raus
อย่าให้ถึงวันนั้นที่ล้นจนมันเก็บไว้ไม่อยู่
Warte nicht bis zu dem Tag, an dem es überläuft und nicht mehr zurückgehalten werden kann
ให้เวลาวันนี้เธอแพ้ได้ จนถึงวันต่อไปค่อยลุกขึ้นสู้
Erlaube dir heute zu verlieren, bis zum nächsten Tag, dann steh auf und kämpfe
ปลดปล่อยอารมณ์ร้าวราน ผิดหวังภายในใจที่มี
Lass die gebrochenen Gefühle los, die Enttäuschung in deinem Herzen
ตามลำพังคืนนี้ ไม่จำเป็นต้องซ่อนไว้
Allein heute Nacht, du musst es nicht verstecken
คนเราจะมีน้ำตา อาจไม่ใช่คนอ่อนแอเสมอไป
Dass man Tränen hat, bedeutet nicht immer, dass man schwach ist
ปล่อยน้ำตาให้ไหล ใช้มันอยู่เป็นเพื่อนเธอ
Lass die Tränen fließen, lass sie deine Begleiter sein
หากใจเจ็บช้ำอย่างนี้ ปล่อยไปก็คงไม่ดี
Wenn das Herz so verletzt ist, ist es wohl nicht gut, es einfach so zu lassen
น้ำตามันก็มี หน้าที่เอาไว้ล้างใจ
Tränen haben die Aufgabe, das Herz zu reinigen
ใช้มันชำระความทรงจำ ให้วันพรุ่งนี้ของเธอสดใส
Nutze sie, um Erinnerungen wegzuwaschen, damit dein Morgen hell ist
จะเธอจะเขาจะฉัน ก็เป็นด้วยกันทั้งนั้น
Ob du, er oder ich, wir sind alle gleich
เหมือนกันไม่ว่าเข้มแข็ง เพียงใด
Ganz gleich, wie stark wir sind
ต้องเจอกับวันเวลา ที่ใจต้องพึ่งพา น้ำตาชำระหัวใจ
Wir müssen Zeiten erleben, in denen das Herz auf Tränen angewiesen ist, um sich zu reinigen
ปลดปล่อยอารมณ์ร้าวราน ผิดหวังภายในใจที่มี
Lass die gebrochenen Gefühle los, die Enttäuschung in deinem Herzen
ตามลำพังคืนนี้ ไม่จำเป็นต้องซ่อนไว้
Allein heute Nacht, du musst es nicht verstecken
คนเราจะมีน้ำตา อาจไม่ใช่คนอ่อนแอเสมอไป
Dass man Tränen hat, bedeutet nicht immer, dass man schwach ist
ปล่อยน้ำตาให้ไหลใช้มันอยู่เป็นเพื่อนเธอ
Lass die Tränen fließen, lass sie deine Begleiter sein
ปลดปล่อยอารมณ์ร้าวราน ผิดหวังภายในใจที่มี
Lass die gebrochenen Gefühle los, die Enttäuschung in deinem Herzen
ตามลำพังคืนนี้ ไม่จำเป็นต้องซ่อนไว้
Allein heute Nacht, du musst es nicht verstecken
คนเราจะมีน้ำตา อาจไม่ใช่คนอ่อนแอเสมอไป
Dass man Tränen hat, bedeutet nicht immer, dass man schwach ist
ปล่อยน้ำตาให้ไหลใช้มันอยู่เป็นเพื่อนเธอ
Lass die Tränen fließen, lass sie deine Begleiter sein





Autoren: Phisit Phitthayakonphisut, Apiwat Ueathavornsuk


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.