Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หนามยอกอก
Ein Dorn in deiner Brust
เจ็บที่ได้รู้
Es
schmerzt
zu
erfahren,
ฉันคือต้นเหตุความบาดหมาง
dass
ich
der
Grund
für
die
Entfremdung
bin,
ที่ทำให้เธอ
มองฉันอย่างเปลี่ยนไป
die
dich
dazu
bringt,
mich
anders
anzusehen.
เหตุจากวันนั้น
Seit
jenem
Tag,
เขาเดินเข้ามาในหัวใจ
als
er
in
dein
Herz
trat,
เธอหวั่นไหว
ไม่เหมือนเดิม
bist
du
verunsichert,
nicht
mehr
dieselbe.
จากเป็นคนรัก
Vom
Geliebten
ฉันกลายเป็นสิ่งที่กีดขวาง
wurde
ich
zu
einem
Hindernis,
ไม่เดินร่วมทาง
ไม่รักอีกต่อไป
wir
gehen
keinen
gemeinsamen
Weg
mehr,
lieben
uns
nicht
mehr.
เมื่อเธอมองฉัน
Wenn
du
mich
ansiehst,
สายตาคู่นั้นมันฟ้องใจ
verrät
dein
Blick
dein
Herz.
อยากให้ฉัน
เดินจากไป
Du
willst,
dass
ich
gehe.
ในใจเธอนั้น
เหมือนมีเปลวเพลิง
In
deinem
Herzen
ist
es
wie
eine
Flamme,
มองเห็นแม้ในความมืด
sichtbar
selbst
im
Dunkeln.
ฉันนั้นอ่านเธอเข้าใจ
Ich
lese
dich,
ich
verstehe.
อยากไม่มีฉัน
ฉันให้เธอได้
Du
wünschst,
ich
wäre
nicht
da,
das
kann
ich
dir
geben.
แค่นี้
ฉันให้เธอได้
Nur
das
kann
ich
dir
geben.
แต่รู้ไหม
ไม่ยุติธรรม
Aber
weißt
du?
Es
ist
nicht
fair.
ฉันกลายเป็นหนามยอกอก
Ich
bin
zu
einem
Dorn
in
deiner
Brust
geworden,
ที่เธออยากยกออกไป
den
du
entfernen
möchtest.
เพราะเธอมีรักครั้งใหม่
Weil
du
eine
neue
Liebe
hast,
กดดันให้ฉัน
ต้องตัดใจ
drängst
du
mich
dazu,
loszulassen.
อยากจะมีเขา
Du
willst
ihn
haben,
แล้วเธอคงติดที่มีฉัน
und
du
hängst
wohl
fest,
weil
es
mich
gibt,
ที่เธอก็รู้
ว่ารักเธอเพียงไหน
von
dem
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
อาจเกรงใจฉัน
Vielleicht
aus
Rücksicht
auf
mich,
ที่เธอบอกรักไว้มากมาย
weil
du
mir
so
oft
deine
Liebe
beteuert
hast.
อยากจะทิ้ง
ทำอย่างไร
Du
willst
mich
verlassen,
weißt
aber
nicht
wie?
ในใจเธอนั้น
เหมือนมีเปลวเพลิง
In
deinem
Herzen
ist
es
wie
eine
Flamme,
มองเห็นแม้ในความมืด
sichtbar
selbst
im
Dunkeln.
ฉันนั้นอ่านเธอเข้าใจ
Ich
lese
dich,
ich
verstehe.
อยากไม่มีฉัน
ฉันให้เธอได้
Du
wünschst,
ich
wäre
nicht
da,
das
kann
ich
dir
geben.
แค่นี้
ฉันให้เธอได้
Nur
das
kann
ich
dir
geben.
แต่รู้ไหม
ไม่ยุติธรรม
Aber
weißt
du?
Es
ist
nicht
fair.
ฉันกลายเป็นหนามยอกอก
Ich
bin
zu
einem
Dorn
in
deiner
Brust
geworden,
ที่เธออยากยกออกไป
den
du
entfernen
möchtest.
เพราะเธอมีรักครั้งใหม่
Weil
du
eine
neue
Liebe
hast,
จึงทำให้ฉัน
deshalb
wurde
ich
ต้องกลายเป็นหนามยอกอก
zu
einem
Dorn
in
deiner
Brust,
ที่เธออยากยกออกไป
den
du
entfernen
möchtest.
เพราะเธอมีรักครั้งใหม่
Weil
du
eine
neue
Liebe
hast,
ที่ไม่ใช่ฉันอีกต่อไป
die
nicht
mehr
ich
bin.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thanaphon Intharit
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.