Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แรมพิศวาส
Waxing and Waning Moon
เห็นเดือนรูปเคียว
I
see
a
crescent
moon
เกี่ยวกิ่งฟ้า
Hooked
on
the
edge
of
the
sky
เมฆน้อย
ลอยมา
Small
clouds
float
by
นภาสลัวมัวเกลื่อน
The
sky
is
dimly
lit
and
hazy
ดวงดาววาวแวมข้างแรม
ลับเลือน
Twinkling
stars
are
hidden
in
the
waning
moon
แรมเอ๋ยแรมเดือน
Oh,
waning
moon
เหมือนเรารักแรมร้างไกล
It's
like
our
love,
so
distant
and
far
ฉันคงมีกรรม
ติดตามย้อน
I
must
have
bad
karma
อกเอ๋ยอาวรณ์
My
heart
is
filled
with
longing
รักมาแรมรอนไปได้
I've
been
waiting
for
my
love
to
return
จะรอจะคอยไปอีกเท่าไร
How
much
longer
must
I
wait
and
hope?
ดินฟ้าจะช่วยให้
Will
the
heavens
help
me
โชคที่ร้ายกลับดี
Turn
my
bad
luck
to
good?
เด่นเดือนเลือนแรม
The
waxing
and
waning
of
the
moon
ครบเดือนก็แจ่ม
งามนัก
After
a
month,
it
shines
brightly
again
หมุนเวียนตามจักรราศรี
It
follows
the
cycle
of
the
zodiac
แต่ความรักฉันแรมเลือน
But
my
love
only
wanes
แรมเดือนแรมปี
Month
after
month,
year
after
year
โถป่านฉะนี้ยังไม่กลับมาหา
Oh,
why
haven't
you
come
back
to
me?
แม้เดือนแรมมองไม่ผ่องศรี
Even
though
the
moon
may
not
shine
as
brightly
ดาวน้อยยังมี
There
are
still
few
stars
ระวีแทนที่ในหล้า
The
sun
shines
in
the
sky
แต่อกเราหักเมื่อแรมรักลา
But
my
heart
is
broken
now
that
my
waning
love
has
left
จะเห็นใจใครมา
Who
will
pity
me?
ช่วยรักษาเล่าเอย
Please
help
me
mend
my
heart
แม้เดือนแรมมองไม่ผ่องศรี
Even
though
the
moon
may
not
shine
as
brightly
ดาวน้อยยังมี
There
are
still
few
stars
ระวีแทนที่ในหล้า
The
sun
shines
in
the
sky
แต่อกเราหักเมื่อแรมรักลา
But
my
heart
is
broken
now
that
my
waning
love
has
left
จะเห็นใจใครมา
Who
will
pity
me?
ช่วยรักษาเล่าเอย
Please
help
me
mend
my
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Payong Mookda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.