Bird Thongchai - ไม่รู้เหมือนกัน - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ไม่รู้เหมือนกัน
Ich weiß es auch nicht
ฉันเองอาจจะไม่เหมือนคนอื่น เท่าไร
Ich bin vielleicht nicht wie andere.
หรือเธออยากจะคิดมาฝาก หัวใจ
Oder du willst mir dein Herz anvertrauen.
ถามฉัน ว่าจะรักเธอเท่าไหร่
Fragst mich, wie sehr ich dich lieben werde.
ก็คงหมดหัวใจ แหละจะพร้อมเอาใจใส่
Wohl mit meinem ganzen Herzen, und ich werde bereit sein, mich um dich zu kümmern.
แต่จะถูกใจเธอม่ะ ไม่รู้เหมือนกัน
Aber ob es dir gefallen wird? Ich weiß es auch nicht.
หรือเธออยากจะไปรักคนอื่น ก็ไป...
Oder wenn du jemand anderen lieben willst, dann geh...
แล้วเมื่อไหร่อยากจะรักกันใหม่ ก็มา
Und wann immer du wieder mit mir sein willst, komm einfach.
ถามฉันว่าจะรักจนเมื่อไหร่
Fragst mich, bis wann ich dich lieben werde.
ก็คงจะเรื่อยไป แหละไม่คิดจะมีใหม่
Wahrscheinlich immer weiter, und ich denke nicht daran, jemand Neuen zu haben.
แต่จะถูกใจเธอมะ ไม่รู้เหมือนกัน
Aber ob es dir gefallen wird? Ich weiß es auch nicht.
ถามฉัน ว่าจะรักเธอเท่าไหร่
Fragst mich, wie sehr ich dich lieben werde.
ก็คงหมดหัวใจ แหละจะพร้อมเอาใจใส่
Wohl mit meinem ganzen Herzen, und ich werde bereit sein, mich um dich zu kümmern.
แต่จะถูกใจเธอมะ
Aber ob es dir gefallen wird?
คิดยังไงก็บอกกัน ฉันก็คงอย่างเดิม
Was immer du denkst, sag es mir einfach. Ich werde wohl derselbe bleiben.
แม้ว่าเธอจะเปลี่ยนใจ
Auch wenn du deine Meinung änderst.
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
Macht nichts, macht nichts, macht nichts, macht nichts.
หรือเธออยากจะไปรักคนอื่น ก็ไป
Oder wenn du jemand anderen lieben willst, dann geh.
แล้วเมื่อไหร่อยากจะรักกันใหม่ ก็มา
Und wann immer du wieder mit mir sein willst, komm einfach.
ถามฉันว่าจะรักจนเมื่อไหร่
Fragst mich, bis wann ich dich lieben werde.
ก็คงจะเรื่อยไป และไม่คิดจะมีใหม่
Wahrscheinlich immer weiter, und ich denke nicht daran, jemand Neuen zu haben.
แต่จะถูกใจเธอมะ ไม่รู้เหมือนกัน
Aber ob es dir gefallen wird? Ich weiß es auch nicht.
แต่อาจจะถูกใจเธอนะ
Aber vielleicht gefällt es dir ja.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.