Fellow Fellow - Followers - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Followers - เฟลโล่ เฟลโล่Übersetzung ins Russische




Followers
Подписчики
ฉันไม่รู้เลย ว่ามันเกิดขึ้นเมื่อไร
Я не знаю, когда это случилось,
แต่พอเวลาล่วงเลย เธอก็อยู่ในหัวใจ
Но со временем ты поселилась в моем сердце.
เรื่องที่เป็นอยู่ ก็ยังไม่ค่อยแน่ใจ
Я до сих пор не уверен, что происходит,
เรื่องที่ฉันพบเจอ มันคือความรักใช่ไหม
То, что я испытываю, это любовь, не так ли?
รู้ตัวอีกที ไม่อาจละสายตา
Внезапно я понял, что не могу отвести от тебя глаз.
เวลาที่มีค่า ทุกวินาที
Каждую драгоценную секунду,
จะใช้มองเธอ คนนี้คนเดียว
Я хочу смотреть только на тебя.
แค่เพียงเธอยิ้ม แค่เธอหัวเราะ ก็เปลี่ยนแปลงโลกทั้งใบ
Твоя улыбка, твой смех меняют весь мир.
จะมองกี่ครั้ง ก็ยังหวั่นไหว ก็ไม่รู้ว่าทำไม
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я волнуюсь, и не знаю почему.
แค่เพียงเธอยิ้ม แค่เธอหัวเราะ ก็เปลี่ยนแปลงโลกทั้งใบ
Твоя улыбка, твой смех меняют весь мир.
จะมองกี่ครั้ง ก็ยังหวั่นไหว ยอมเธอแล้วทั้งหัวใจ
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я волнуюсь, мое сердце принадлежит тебе.
เมื่อก่อนชีวิตไม่ค่อยจะสนจะแคร์อะไร
Раньше мне было все равно,
ที่มีมือถือ แค่เอาไว้รับ
Телефон был нужен только для звонков,
แค่ไว้โทรหาพูดคุยถึงคนห่างไกล
Чтобы поговорить с теми, кто далеко.
แต่มาวันนี้ ไม่รู้นิ้วชี้ฉันเป็นอะไร
Но сегодня я не понимаю, что с моим пальцем,
มันเอาแต่เลื่อนจอดูภาพเธอ
Он постоянно листает твои фотографии.
มาตั้งแต่เช้าจนตกดึกแล้วก็ไม่นอน
С утра до поздней ночи, и я не могу уснуть.
รู้ตัวอีกที ไม่อาจละสายตา
Внезапно я понял, что не могу отвести от тебя глаз.
เวลาที่มีค่า ทุกวินาที
Каждую драгоценную секунду,
จะใช้มองเธอ คนนี้คนเดียว
Я хочу смотреть только на тебя.
แค่เพียงเธอยิ้ม แค่เธอหัวเราะ ก็เปลี่ยนแปลงโลกทั้งใบ
Твоя улыбка, твой смех меняют весь мир.
จะมองกี่ครั้ง ก็ยังหวั่นไหว ก็ไม่รู้ว่าทำไม
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я волнуюсь, и не знаю почему.
แค่เพียงเธอยิ้ม แค่เธอหัวเราะ ก็เปลี่ยนแปลงโลกทั้งใบ
Твоя улыбка, твой смех меняют весь мир.
จะมองกี่ครั้ง ก็ยังหวั่นไหว ยอมเธอแล้วทั้งหัวใจ
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я волнуюсь, мое сердце принадлежит тебе.
แค่เพียงเธอยิ้ม แค่เธอหัวเราะ ก็เปลี่ยนแปลงโลกทั้งใบ
Твоя улыбка, твой смех меняют весь мир.
จะมองกี่ครั้ง ก็ยังหวั่นไหว ก็ไม่รู้ว่าทำไม
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я волнуюсь, и не знаю почему.
แค่เพียงเธอยิ้ม แค่เธอหัวเราะ ก็เปลี่ยนแปลงโลกทั้งใบ
Твоя улыбка, твой смех меняют весь мир.
จะมองกี่ครั้ง ก็ยังหวั่นไหว ยอมเธอแล้วทั้งหัวใจ
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я волнуюсь, мое сердце принадлежит тебе.
แค่เพียงเธอยิ้ม แค่เธอหัวเราะ ก็เปลี่ยนแปลงโลกทั้งใบ
Твоя улыбка, твой смех меняют весь мир.





Autoren: Panithi Lertudomthana, Taron Liptapallop, Pisanu Hathaipantalux


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.